全文获取类型
收费全文 | 18718篇 |
免费 | 277篇 |
国内免费 | 120篇 |
专业分类
管理学 | 908篇 |
劳动科学 | 92篇 |
民族学 | 371篇 |
人才学 | 516篇 |
人口学 | 4篇 |
丛书文集 | 2290篇 |
理论方法论 | 468篇 |
综合类 | 12100篇 |
社会学 | 2289篇 |
统计学 | 77篇 |
出版年
2024年 | 51篇 |
2023年 | 201篇 |
2022年 | 247篇 |
2021年 | 274篇 |
2020年 | 371篇 |
2019年 | 431篇 |
2018年 | 181篇 |
2017年 | 485篇 |
2016年 | 620篇 |
2015年 | 768篇 |
2014年 | 1459篇 |
2013年 | 1223篇 |
2012年 | 1349篇 |
2011年 | 1500篇 |
2010年 | 1427篇 |
2009年 | 1368篇 |
2008年 | 1360篇 |
2007年 | 1071篇 |
2006年 | 864篇 |
2005年 | 759篇 |
2004年 | 704篇 |
2003年 | 627篇 |
2002年 | 564篇 |
2001年 | 412篇 |
2000年 | 286篇 |
1999年 | 171篇 |
1998年 | 79篇 |
1997年 | 62篇 |
1996年 | 63篇 |
1995年 | 36篇 |
1994年 | 25篇 |
1993年 | 25篇 |
1992年 | 16篇 |
1991年 | 8篇 |
1990年 | 9篇 |
1989年 | 10篇 |
1988年 | 3篇 |
1987年 | 4篇 |
1986年 | 1篇 |
1985年 | 1篇 |
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 984 毫秒
971.
本文通过指出并纠正涉及韩国语专有名词的英汉互译中出现的误译现象 ,强调了在专有名词翻译中应遵循的“名从主人”原则 ,并且根据实例探讨了韩国语专有名词的英汉翻译问题 相似文献
972.
假如有人问:新闻报道是一副怎么样的“面孔”?恐怕许多读者会“异口同声”:千篇一律。确实,新闻写作程式化、模式化已成为新闻报道的一大通病,总是一副面孔,一种腔调,难以引起读者愉悦的美感。 相似文献
973.
杨春 《佳木斯大学社会科学学报》2001,19(2):114-116
在翻译理论研究中 ,许多学者都提出并且构建了翻译模式 ,目的是试图描述翻译过程 ,弄清楚翻译的实质。本文主要介绍分析几种主要翻译理论中提出的翻译模式 ,希望能够引起人们对翻译过程的深入认识和研究 相似文献
974.
谈对外汉语教学中纠正错误的技巧与方法 总被引:2,自引:0,他引:2
翟英华 《佳木斯大学社会科学学报》2001,19(4):151-152
本文简要阐述了教学中纠正留学生学习汉语出现错误的必要性、形成错误的类型以及发生错误的因由 ,着力从语音、词汇、语法、语用四个方面论述了纠正错误的技巧与方法 ,目的在于为对外汉语教学中纠正错误提供理论依据和解决问题的方法 相似文献
975.
农业院校学生目前普遍存在着汉语基础和表达能力较差 ,缺乏形象思维训练以及知识面较窄等现象。因此不能用准确、通顺、形象生动的汉语来翻译 ,针对这些问题 ,应该加强汉语教学 ,提高汉语表达能力 ;加强形象思维训练 ,诱导学生巧妙地运用汉语成语 ;积累多学科门类知识等 相似文献
976.
977.
从法律英语文体特点看汉语法律文献英译 总被引:4,自引:0,他引:4
本文通过分析法律英语的文体特点就汉语法律文献英译进行了探讨,从词义、语义、结构和逻辑等方面就汉语法律文献英译这一问题提出了粗浅的看法 相似文献
978.
979.
罗林泉 《大连海事大学学报(社会科学版)》2007,6(3):106-110
以澳大利亚女作家科林.麦卡洛的著名畅销小说《荆棘鸟》的片段及其译文为例,阐述词汇复现的跨句衔接功能,并对译文在此方面出现的错误进行分析和修正。 相似文献
980.
微传播时代的话语主体呈现多元化与圈层化趋向、话语空间呈现拓展化与交叉化趋势、话语范畴呈现生活化和娱乐化倾向、话语单元呈现片段化和碎片化特征。微传播时代对雷锋精神话语体系建设提出新要求:微传播时代雷锋精神传播应注重多元并进、应注重融入圈层、应注重个人观感、应注重话语重叠、应注重生活旨趣、应注重范畴转化、应注重语体精悍、应防止碎片解构。新时期,我国应从健全雷锋精神话语主体拓展制度、完善雷锋精神话语空间拓展机制、构建雷锋精神话语范畴创新机制、建立雷锋精神叙事微话语转化机制等方面推动微传播时代雷锋精神话语体系建设。 相似文献