全文获取类型
收费全文 | 818篇 |
免费 | 13篇 |
国内免费 | 3篇 |
专业分类
管理学 | 13篇 |
民族学 | 10篇 |
人才学 | 20篇 |
丛书文集 | 98篇 |
理论方法论 | 15篇 |
综合类 | 628篇 |
社会学 | 50篇 |
出版年
2024年 | 2篇 |
2023年 | 5篇 |
2022年 | 1篇 |
2021年 | 5篇 |
2020年 | 5篇 |
2019年 | 7篇 |
2018年 | 3篇 |
2017年 | 10篇 |
2016年 | 16篇 |
2015年 | 33篇 |
2014年 | 53篇 |
2013年 | 40篇 |
2012年 | 42篇 |
2011年 | 60篇 |
2010年 | 65篇 |
2009年 | 75篇 |
2008年 | 89篇 |
2007年 | 68篇 |
2006年 | 44篇 |
2005年 | 45篇 |
2004年 | 35篇 |
2003年 | 29篇 |
2002年 | 39篇 |
2001年 | 26篇 |
2000年 | 17篇 |
1999年 | 7篇 |
1998年 | 5篇 |
1997年 | 5篇 |
1995年 | 2篇 |
1990年 | 1篇 |
排序方式: 共有834条查询结果,搜索用时 0 毫秒
831.
英汉对比作为核心理论对翻译有着重要的影响,英汉对比学是一个内涵很广的概念,英语与汉语的结合必然会使语言与语境,语域,文化习俗等多个因素相关联,而翻译又是对语言的研究,所以英汉对比学对翻译的指导作用深远而强大。张培基散文中《父亲》一文的英语译本很好地体现了英汉对比学对翻译的指导作用。从英汉对比角度出发,以《父亲》英译本为例分析其翻译方法和策略,总结文学作品汉英翻译技巧。 相似文献
832.
标点符号的转换伴随着英汉互译的每个过程。只有明白了英汉语言中标点符号用法的异同,掌握了翻译中标点符号的转化原则,才能在英汉互译中实现标点符号的正确转换。 相似文献
833.
唐燕琼 《宁波大学学报(人文科学版)》2007,20(4):62-66
文章通过对英汉习语喻体联想效果的比较,并从地理环境、风俗习惯、历史典故、文学作品、宗教信仰方面探析其联想意义差异的原因,旨在帮助英语学习者更好地理解习语喻体所传承的文化内涵,从文化角度正确把握习语喻体的联想意义,从而准确理解、掌握和运用英语习语。 相似文献
834.
在我国医学翻译人才培养过程中,实践教学是薄弱环节,学生实践能力不足问题突出。 研究通过对南京医科大学英语专业近年来的医学口笔译驻院实习进行跟踪调查,初步总结出一套医学院校医学口笔译驻院实习教学模式。文章首先阐述这一实习教学模式的实施要素,包括医院基地口笔译工作场景、实习教学指导模式、过程管理模式以及评价方案等,其次深入剖析实习教学实施过程中存在的问题,并提出相应解决措施。研究可望为医学院校医学口笔译实践教学体系的构建和医学语言服务人才职业素养的培养提供借鉴与参考。 相似文献