全文获取类型
收费全文 | 21994篇 |
免费 | 226篇 |
国内免费 | 82篇 |
专业分类
管理学 | 1391篇 |
劳动科学 | 93篇 |
民族学 | 272篇 |
人才学 | 1182篇 |
人口学 | 14篇 |
丛书文集 | 2322篇 |
理论方法论 | 685篇 |
综合类 | 12642篇 |
社会学 | 3584篇 |
统计学 | 117篇 |
出版年
2024年 | 54篇 |
2023年 | 181篇 |
2022年 | 205篇 |
2021年 | 489篇 |
2020年 | 446篇 |
2019年 | 397篇 |
2018年 | 153篇 |
2017年 | 420篇 |
2016年 | 630篇 |
2015年 | 920篇 |
2014年 | 1682篇 |
2013年 | 1491篇 |
2012年 | 1678篇 |
2011年 | 1971篇 |
2010年 | 1752篇 |
2009年 | 1868篇 |
2008年 | 1702篇 |
2007年 | 1182篇 |
2006年 | 842篇 |
2005年 | 819篇 |
2004年 | 618篇 |
2003年 | 570篇 |
2002年 | 617篇 |
2001年 | 530篇 |
2000年 | 359篇 |
1999年 | 253篇 |
1998年 | 130篇 |
1997年 | 121篇 |
1996年 | 72篇 |
1995年 | 54篇 |
1994年 | 37篇 |
1993年 | 18篇 |
1992年 | 17篇 |
1991年 | 8篇 |
1990年 | 7篇 |
1989年 | 7篇 |
1988年 | 1篇 |
1986年 | 1篇 |
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 350 毫秒
901.
以理论和实证研究为基础,构建以学习为中心的科技英语口译课程。该课程分为中级和高级两个阶段,分别围绕"购物"、"餐饮"、"外事接待"、"旅游观光"和"礼仪祝辞"、"参观介绍"、"对话访谈"、"商务谈判"四大单元展开。教学中注重口译基本技能和科技英语术语及知识的普及。每堂课遵循"基本知识和技能介绍"、"现场口译资料演示"、"模拟情景口译"和"师生评估"的流程进行。为最大限度地发挥学生自主学习能力,该课程采用形成性评估模式,对学生课内表现、课后阶段性作业进行自评、互评和师评,结合期末大考构成学期总分。 相似文献
902.
李剑 《内蒙古农业大学学报(社会科学版)》2014,(4):95-97
通过借鉴加拿大ESL语言教学中以认知法和交际法为中心的多样化互动教学方法,研究如何在大学外语公共英语教学中提高大学生英语应用能力,建立"以学生为中心"的大学英语全新教学模式。研究方法是在查阅和比对国内外相关文献资料的同时,了解并掌握ESL教学理念及主要方法。通过对教学中的典型案例的运用分析,并结合对学生英语学习情况的问卷调查,发现适合应用于目前大学英语的教学方法和互动技巧。实践证明,加拿大ESL语言教学模式值得在大学英语教学改革中推广。 相似文献
903.
刘顺 《齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版)》2004,(6):5-10
从语法研究的一个平面来看 ,语义角色是名词性成分在句模结构中担当的角色 ,它主要由动词规定。语义角色是一个层次分明的体系 ,可逐层分级分类。根据它是否必须在句法结构中出现 ,分为强制性语义角色。其中强制性语义角色为十四个 ,非强制性语义成分为十一个 ,每种语义角色都有自己的句法、语义特点。 相似文献
904.
葛立胜 《宁夏大学学报(人文社会科学版)》2009,31(1):41-44
“V到”小句的四种类型在及物性高低上存在差异,因此在语篇中充当前后景的能力并不相同。通过考察“V到”小句中“V到”的动态性、动作的参与者、宾语的个体性、宾语的受动性等四个方面,我们得出“V到”小句四种类型及物性从高到低的排序。其带谓词性宾语时,“V到”小句已经出现了一系列去范畴化的表现:主要选择表示思维、认知的动词,主观性增强;其后不能加时体标记;不能构成可能式。在语篇中倾向于充当后景,主要传递旧信息,衔接功能增强,这表明当“V到”小句中是谓词性宾语时,语法化程度最高,“到”的标记性也最强。 相似文献
905.
中国英语变体的文化再生与语言再生 总被引:1,自引:0,他引:1
英语的本土化既是一种文化再生的过程又是一种语言再生的过程。本文探讨了英语在汉民族文化中的这种文化和语言再生过程,以及文化再生在语言再生中构词以及语篇风格等方面的体现。 相似文献
906.
由于中西方意识形态,语言表达,新闻报道理念等方面的不同,网络英语消息的英译需采取编译的方式,按照西方新闻报道的特点,以西方受众为本位,以真实客观性为原则,对消息原文的内容进行编辑和加工,采取摘译、增译、省译及改译的方法,正确处理消息中所包含的文化信息,弱化消息的官方色彩,以达到最大化的对外传播效果。 相似文献
907.
邵贵君 《合肥工业大学学报(社会科学版)》2005,19(3):138-140
文章从三个方面讨论了英语成语的语言特点,即英语成语语言的独特性、英语成语语言的语义特征及英语成语存在的几种类型。旨在通过对英语成语这三方面的研究,进一步提高我们用英语成语进行语言交际的能力。 相似文献
908.
日本学者小畑薰良于1922年在美国英译并出版了《李白诗集》,影响巨大.闻一多与他就中国古代诗歌翻译的讨论分别提出了"灵芝"译论和"海变"译论.两人的译论显示了中日学者不同的翻译观,即面向中国的翻译观与面向世界的翻译观.这两种翻译观对中国古代诗歌的翻译价值认知不同,对中国古代诗歌向外传播的影响也不同. 相似文献
909.
转类修饰语是一种看似矛盾 ,实则巧妙搭配的特殊修辞法。掌握这种修辞法有助于我们理解和欣赏英美原著。从它的结构形式、语义内容和语义关系出发 ,探讨它的翻译方法 (直接法、还原法和词义引申法 )以及修辞效果 ,可使读者对转类修饰语有全面的了解 相似文献
910.