首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   79867篇
  免费   1714篇
  国内免费   541篇
管理学   8690篇
劳动科学   402篇
民族学   1759篇
人才学   1946篇
人口学   542篇
丛书文集   18748篇
理论方法论   3932篇
综合类   39030篇
社会学   5541篇
统计学   1532篇
  2024年   425篇
  2023年   1554篇
  2022年   1666篇
  2021年   1982篇
  2020年   1648篇
  2019年   1915篇
  2018年   708篇
  2017年   1280篇
  2016年   1590篇
  2015年   2528篇
  2014年   5059篇
  2013年   4434篇
  2012年   5559篇
  2011年   6017篇
  2010年   5383篇
  2009年   5611篇
  2008年   6924篇
  2007年   4813篇
  2006年   3862篇
  2005年   3844篇
  2004年   3200篇
  2003年   2926篇
  2002年   2566篇
  2001年   2333篇
  2000年   1623篇
  1999年   915篇
  1998年   477篇
  1997年   372篇
  1996年   288篇
  1995年   155篇
  1994年   130篇
  1993年   81篇
  1992年   59篇
  1991年   57篇
  1990年   32篇
  1989年   33篇
  1988年   23篇
  1987年   18篇
  1986年   17篇
  1985年   12篇
  1984年   2篇
  1982年   1篇
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 15 毫秒
91.
新时期以来,儿童文学理论研究走向了多元化,理论研究的多元化集中在两个层次上:一是儿童文学的功能性研究;二是儿童文学接受主体的研究。  相似文献   
92.
93.
经济增长极限的仍然存在,说明任何一具体的经济增长率都是通向极限的阶梯。代际关系上的经济增长率的合理性过份依赖于技术乐观主义,人与自然关系中的经济增长率的合理性只是形而上的玄想,代内关系的经济增长率的合理性只能衍生于单一的效率价值取向。这说明合理的经济增长率在经济伦理的应有视角里是虚幻的。人类必须在人口、科技、经济、政治和社会等制度结构方面建立起与可持续发展和生态文明相适应的经济伦理观。  相似文献   
94.
提高中华民族的理论思维水平 ,是实现中华民族新的伟大复兴的迫切需要 ;是我们应对知识经济挑战 ,实现科技创新 ,发展先进生产力的迫切需要 ;是我们积极参与经济全球化 ,全面推进社会主义大业的迫切需要 ;是我们克服现实中的非理性主义倾向和弥补历史上理论思维传统缺乏的迫切需要  相似文献   
95.
卞凤玲 《中州学刊》2003,3(3):34-36
由于马克思在揭示资本主义生产关系及分配关系的实质时 ,采用了一明一暗、一主一从的双重视角 ,从而使后人对他的分配理论产生诸多争论。争论的焦点主要集中在两点上 :劳动价值论是不是要素分配论的理论前提 ?非劳动要素参与分配是否是剥削 ?要说明这两个争议性的问题 ,我们必须透视马克思分配理论的双重视角  相似文献   
96.
介绍了杂化轨道理论和价层电子对互斥理论的基本要点和在分析分子的几何构型方面的应用,并对它们进行了比较研究.相对而言,杂化轨道理论比价层电子对互斥理论应用范围较广,在大学化学教学中应重点讲授.  相似文献   
97.
数据挖掘研究和应用的现状与前景   总被引:6,自引:0,他引:6  
文章通过对有关资料的整理,对数据挖掘的功能、方法(算法)、应用领域及目前国内研究状况予以介绍,从而对数据挖掘工作感兴趣的学者及企业研究与应用数据挖掘技术提供参考。  相似文献   
98.
陶渊明一生 ,追求适意从心 ,退出官场 ,淡化郁结 ,创作时也任心而动 ,使得诗歌淡泊悠远 ,情意真实 ,形成了独特的艺术风格。  相似文献   
99.
通过对国内外光源与照明行业发展现状的分析研究,结合该专业国内人才培养教育资源分布及该专业人才的需求状况.从如何有利于专业人才培养的角度出发,针对目前专业教育、教学中存在的实际问题,提出了一些改进建议.  相似文献   
100.
通过对一位翻译理论家《苍蝇王》译文选段的评论与改译说明,认为翻译理论对翻译只起导向作用,并不能帮助译者解决翻译中的具体问题,甚至翻译理论并不一定能使翻译理论家识别译文的优劣。拿出好译作,重要的在于译者必须具有良好的语言根底与创造精神。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号