全文获取类型
收费全文 | 5005篇 |
免费 | 101篇 |
国内免费 | 39篇 |
专业分类
管理学 | 74篇 |
劳动科学 | 2篇 |
民族学 | 91篇 |
人才学 | 51篇 |
人口学 | 1篇 |
丛书文集 | 1200篇 |
理论方法论 | 170篇 |
综合类 | 3385篇 |
社会学 | 165篇 |
统计学 | 6篇 |
出版年
2024年 | 13篇 |
2023年 | 41篇 |
2022年 | 44篇 |
2021年 | 49篇 |
2020年 | 52篇 |
2019年 | 65篇 |
2018年 | 45篇 |
2017年 | 49篇 |
2016年 | 84篇 |
2015年 | 153篇 |
2014年 | 272篇 |
2013年 | 256篇 |
2012年 | 337篇 |
2011年 | 391篇 |
2010年 | 392篇 |
2009年 | 407篇 |
2008年 | 496篇 |
2007年 | 354篇 |
2006年 | 321篇 |
2005年 | 273篇 |
2004年 | 251篇 |
2003年 | 219篇 |
2002年 | 179篇 |
2001年 | 154篇 |
2000年 | 98篇 |
1999年 | 64篇 |
1998年 | 29篇 |
1997年 | 19篇 |
1996年 | 15篇 |
1995年 | 9篇 |
1994年 | 8篇 |
1993年 | 4篇 |
1992年 | 1篇 |
1989年 | 1篇 |
排序方式: 共有5145条查询结果,搜索用时 281 毫秒
31.
刘澍心 《湖南人文科技学院学报》2006,(4):147-150
在话语交际中,说话人为了实现交际目的,不仅要传递基本信息,还要用恰当的语言手段和语言成分来传达语用信息,构建语篇语境。话语标记语是说话人明示话语意图的手段,是听话人推导话语意义的标识。课堂语境具有很强的可构建性,教师话语标记语对课堂语境的构建起着重要的作用。 相似文献
32.
胡德勤 《江汉大学学报(人文科学版)》2002,21(1):97-101
从广义和狭义两个方面论述语境和词语翻译之间的关系及语境对词语翻译产生的影响和限制。主要论述了语境的概念 ;字典释义的本质与它在词语翻译中的作用 ;词义的概念及它与词语翻译的关系 ;非语言环境的差异所造成的译语词语与原语词语之间的差异以及特殊语境对词语翻译的限制和挑战。重点是论述词语的翻译是不能脱离开语境的 ,只有从广义和狭义两个方面对比原语和译语语境 ,词语翻译才能实现 相似文献
33.
称呼的语用研究 总被引:5,自引:0,他引:5
梁佳 《湖南大学学报(社会科学版)》2002,(Z1)
在语言交际过程中 ,称呼是传递给对方的第一信息。不同的称呼反映了交际双方的角色身份、社会地位和亲疏程度的差异。从语用学的角度来看 ,语境的动态意义要求使用不同的称呼 ,而且 ,不同的称呼常常能传递某种特殊的语力 相似文献
34.
语境因素在电视广告中的应用研究 总被引:1,自引:1,他引:0
田瑾 《西北大学学报(哲学社会科学版)》2002,32(3):114-116
研究语境因素对于电视广告有着十分重要的意义 ,电视广告的成败很大程度上取决于语境因素的应用 ;语境因素中的三个方面在不同的电视广告中应有合理的表现 ;电视广告的交际模式包含了电视广告主和电视广告观众之间的双向交流 ,电视广告观众的语境因素对电视广告有一定的反作用。 相似文献
35.
词汇,是语言学习的关键,而图式理论是近年来语言学界和外语教学界广泛运用的理论。本文拟对于基于图式理论指导在特定的语境中习得词汇做一初探。通过对图式理论以及词汇习得实质的分析,指出基于图式理论在特定的语境中习得词汇的理据及实现,以期对非英语专业学生的词汇学习有所启迪。 相似文献
36.
英语语用能力的培养 总被引:2,自引:0,他引:2
李文敬 《南京理工大学学报(社会科学版)》2002,15(1):72-75
语用学研究的是在一定实际环境下说出的话语的意义。即语境对话语的理解有着干涉作用。在外语教学中,不仅要重视语言技能的训练,还要重视语用能力的培养。 相似文献
37.
谭君强 《云南大学学报(社会科学版)》2002,1(1):70-76
作为文学作品的叙述本文是一种重要的交流手段。叙述本文形成的交流是多层面的。第一个层次存在于真实作者与真实读者之间,属于超本文层次;第二个层次存在于叙述者与受述者之间,第三个层次则存在于人物与人物之间;后两个层次均属于内本文层。无论在哪个层面上,这种交流都不是单向的传动,而是一种动的双向交流过程。 相似文献
38.
翻译是一种语言活动,更是一种跨文化的交际活动。基于语言学研究成果的文化语境观,为翻译提供了一个崭新的视角。在翻译过程中,译者除了要考虑源语和译语两种语言体系外,还要考虑文化语境对翻译的规约和影响。本文借助文化语境的研究理论,分析文化语境对翻译活动的影响,进而探讨翻译过程中对社会文化语境应采取的翻译策略。 相似文献
39.
苗伟 《郑州航空工业管理学院学报(社会科学版)》2008,27(1):128-129
文章试图探讨"海选"这一新词在不同语境下的英文翻译。在翻译与"海选"有关的句子时,首先要注意该词使用的是起源意义还是引申意义。如是起源意义,可作解释性翻译。如是引申意义,则要区分该词的使用领域,仔细分析其实际所指意义,再进行翻译。 相似文献
40.
语言的使用离不开语境,英语语言对话的语境往往影响理解的效果。从语言学语境的角度来分析《喜福会》中的人物对话,有利于理解人物的真正意图,从而达到更好地对文本的理解。 相似文献