首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   3923篇
  免费   47篇
  国内免费   18篇
管理学   235篇
劳动科学   26篇
民族学   25篇
人才学   168篇
人口学   2篇
丛书文集   446篇
理论方法论   100篇
综合类   2356篇
社会学   626篇
统计学   4篇
  2024年   2篇
  2023年   14篇
  2022年   14篇
  2021年   30篇
  2020年   30篇
  2019年   31篇
  2018年   10篇
  2017年   36篇
  2016年   60篇
  2015年   70篇
  2014年   271篇
  2013年   291篇
  2012年   281篇
  2011年   460篇
  2010年   414篇
  2009年   421篇
  2008年   310篇
  2007年   214篇
  2006年   166篇
  2005年   155篇
  2004年   121篇
  2003年   137篇
  2002年   121篇
  2001年   99篇
  2000年   83篇
  1999年   42篇
  1998年   33篇
  1997年   23篇
  1996年   25篇
  1995年   5篇
  1994年   7篇
  1993年   4篇
  1992年   4篇
  1990年   3篇
  1989年   1篇
排序方式: 共有3988条查询结果,搜索用时 0 毫秒
101.
浅谈班主任的“说话”艺术   总被引:1,自引:1,他引:0  
在班主任的教育教学过程中,离不开和学生进行沟通交流。师生双方为了完成共同的教育任务进行交往,从而建立良好的师生关系,在很大程度上源于班主任的“说话’’艺术。从这个视角出发.结合工作经验,探讨班主任与学生交流,要注意“入情入理”、“恰到好处”、“谈吐幽默”等讲话方式,增强交流效果。  相似文献   
102.
浅析马克·吐温的悲欢人生与文学之路   总被引:1,自引:0,他引:1  
马克.吐温是美国19世纪最杰出的现实主义作家,著名的幽默小说家。他的作品语言诙谐幽默,情节真实感人,具有很强的时代性,体现了现实主义与浪漫主义的完美结合。特殊时期的丰富曲折的个人生活经历对他的文学生涯产生了重要影响。他的思想感情的发展变化和创作的特点经历了由轻快的幽默到辛辣尖锐的讽刺再到悲观厌世的发展阶段,我们从中也可以感受到这位伟大作家不平凡的人生历程。  相似文献   
103.
漫画幽默     
温情小故事1.有个人经过热闹的火车站时,看到一个双腿残疾的人摆设了一个卖铅笔的小摊,他漫不经心地丢下几十元钱当作施舍。可走出不远,他又回来了,抱歉地对那个残疾人说:“不好意思,你是一个生意人,我竟然把你当成了一个乞丐。”  相似文献   
104.
岑努是一座多族群聚居村寨,生活着苗、侗、汉、三锹四个族群,各个族群除掌握本族群语言,还同时掌握其他族群语言。岑努人是具有四种母语能力的人。岑努人言语交际中坚持的平等与尊重原则,其实是他们的一种文化原则,是建构社会秩序的基本原则。  相似文献   
105.
从Helen Spencer-Oatey 的和谐管理模式这一动态理论视角出发,考察说话者基于对言语互动中的交际需求、面子的敏 感性和行为期待的动态评价,对言语形式在礼貌程度上进行转换,从而获知不礼貌言语的转换机制。这一言语转换机制应用 于大学英语视听说课的教学,有助于增强学生的语用意识,引导学生有意识地将直觉产生的言语转换为意义相等但更为礼貌 的形式,顺利地完成日常交际活动。  相似文献   
106.
三湘 《新天地》2016,(10):36-37
韶山毛家饭店宾客如云,大门前一拨又一拨的游客、食客不间断地簇拥着一位身材瘦小的老人合影留念.老人头戴奶灰色洋呢帽,黑色中长风衣,手拄拐杖,腰杆挺得笔直,笑容满面地合完影后还要操着湖南腔的普通话一遍遍问:“吃好了没,吃饱了没?”她就是今年86岁的毛家饭店创始人汤瑞仁.遇到有游客问她高寿了,汤瑞仁爽快地答道:“我今年86岁,我是‘80后’.”幽默的回答惹得游客们哈哈大笑.  相似文献   
107.
108.
109.
突降法是英汉两种语言中都十分常见的修辞格。它的最大特点是不可前后颠倒的语序。因此,突降辞格的翻译不能套用一般的语序翻译原则。否则,辞格修辞效果就不可能再现出来。  相似文献   
110.
现代汉语中,既有精确词语,又有模糊词语。精确 词语和模糊词语是相对而言的。在言语交际中,人们首先要求表达精确,也就是说要使用精 确性的词语。但在日常生活、文学作品和外交辞令中,又常常需要使用一些模糊性的词语, 去表达一些特殊的语义,以收到特殊的修辞效果。因为模糊词语有时比精确词语更适应交际 的需要,更具有特别的修辞效果。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号