首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   3931篇
  免费   47篇
  国内免费   18篇
管理学   236篇
劳动科学   28篇
民族学   25篇
人才学   168篇
人口学   2篇
丛书文集   448篇
理论方法论   101篇
综合类   2358篇
社会学   626篇
统计学   4篇
  2024年   2篇
  2023年   14篇
  2022年   15篇
  2021年   31篇
  2020年   32篇
  2019年   31篇
  2018年   11篇
  2017年   36篇
  2016年   60篇
  2015年   70篇
  2014年   271篇
  2013年   291篇
  2012年   281篇
  2011年   460篇
  2010年   414篇
  2009年   422篇
  2008年   311篇
  2007年   214篇
  2006年   167篇
  2005年   155篇
  2004年   121篇
  2003年   137篇
  2002年   121篇
  2001年   99篇
  2000年   83篇
  1999年   42篇
  1998年   33篇
  1997年   23篇
  1996年   25篇
  1995年   5篇
  1994年   7篇
  1993年   4篇
  1992年   4篇
  1990年   3篇
  1989年   1篇
排序方式: 共有3996条查询结果,搜索用时 46 毫秒
971.
小幽默     
助听器两位年老的邻居在门前碰见了。一位说:我刚刚买了一个新的助听器,这是最好的了,听得非常清楚。太棒了,他的朋友问,什么牌子的?大概11点半啦!  相似文献   
972.
林语堂对幽默的探讨与创建是对中国文化的一大贡献。他一方面把幽默放到话语产生与转换的结构域场中予以宏观阐释,另一方面又在自己的生活体验与创作的层面上展开对幽默的具体解读。冷静、超脱与睿智,这是他幽默的基础。超越于知识分子道德与名誉的功利欲求之外,这是他敢于幽默的原因。“两脚踏东西文化”,这是他幽默与众不同的地方。鲁迅与左翼文艺工作者对林语堂的幽默观及其《论语》的批判,有明显的片面性。  相似文献   
973.
幽默视觉图形最易引发人们的视觉愉悦,收到含蓄而意味深长的艺术效果.其基本设计方法是异质同构,设计师可以通过含义同构、形似同构、质的同构等,将相去甚远的事物巧妙地联系在一起,以幽默化图形引发观者的思索.  相似文献   
974.
975.
李进喜 《浙江学刊》2007,(5):206-209
幽默作为语言的一种特殊的表现形式,蕴喻特定的文化内涵。本文就英语幽默的语用及跨文化特征进行分析,以使人们能更好的理解幽默语言的语用特点,掌握其文化内涵,正确理解英语幽默语言,顺利实现跨文化交际。  相似文献   
976.
杨旭 《社科纵横》2005,20(3):207-208
米兰·昆德拉的小说具有显著的幽默性。其幽默不是形式和风格,而是结构性的。它通过讽刺游戏、宗教世俗化及喜剧化的政治与性爱将幽默与小说的意义紧密结合在一起。  相似文献   
977.
说不尽的马克·吐温--论《亚当夏娃日记》   总被引:1,自引:0,他引:1  
马克·吐温在中国可谓家喻户晓,但他晚年的作品<亚当夏娃日记>却鲜为人知,在国内出版的各种文学Ё史书也较少提及.马克·吐温在这部作品中融入了对亡妻奥莉维亚的深深思念,并以自己对爱情和婚姻的体验、反思为基础,借用<圣经>中的故事,着意探讨人类生活的原始状态和本质状态,表达了作者对男人与女人的关系这一人类最基本问题的感悟和思考.在艺术上它也保持了马克·吐温作品一贯的风趣幽默的风格,因此具有隽永的艺术魅力.  相似文献   
978.
《荒原狼》写作的时代是一个堕落的时代,有良知的知识分子在这样的社会里几乎无法生存。黑塞在小说中提出以幽默作为拯救手段,帮助人们获得信仰和继续生活下去的希望。作家的幽默观是建立在堕落时代背景之上的“绞刑架下的苦笑”,但并不绝望,其实质是爱和信仰。正因为如此,对黑塞的阅读和阐释在今天的社会仍然有现实意义。  相似文献   
979.
语用学理论与翻译研究理论之间的关联初步建立,其有效性在翻译领域里也可以得到检验,将其运用于专门领域的翻译研究,发现对语用翻译进行进一步研究仍然十分必要。另外,尝试了把语用学关于规约意义、含意、礼貌、指示语等领域的研究成果应用于解决翻译实践中的文化、语用类问题,并提炼为四位一体的语用翻译观:指示语维度、合作原则维度、礼貌原则维度及言语行为维度。语用翻译观的形成对于避免语用翻译失误等具有重要意义。  相似文献   
980.
虚假语用预设在幽默话语理解中的作用   总被引:1,自引:0,他引:1  
语用预设作为句子或话语中隐含的信息或命题,对交际双方的话语理解起着至关重要的作用。然而,语用预设并非总是无阻隔地顺利实现的。当其实现情况在主客观因素影响下发生偏离时,话语中的预设就实现为语用预设的另一特殊类型——虚假语用预设。文章对几则幽默话语及实际应用进行分析,旨在说明虚假语用预设是幽默话语的重要制造机制这一理念。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号