首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   34360篇
  免费   520篇
  国内免费   202篇
管理学   3694篇
劳动科学   149篇
民族学   828篇
人才学   1326篇
人口学   31篇
丛书文集   5021篇
理论方法论   1188篇
综合类   18602篇
社会学   3845篇
统计学   398篇
  2024年   102篇
  2023年   433篇
  2022年   436篇
  2021年   508篇
  2020年   469篇
  2019年   518篇
  2018年   213篇
  2017年   544篇
  2016年   711篇
  2015年   1216篇
  2014年   2243篇
  2013年   2140篇
  2012年   2397篇
  2011年   2705篇
  2010年   2451篇
  2009年   2920篇
  2008年   2918篇
  2007年   2098篇
  2006年   1657篇
  2005年   1546篇
  2004年   1317篇
  2003年   1242篇
  2002年   1215篇
  2001年   985篇
  2000年   735篇
  1999年   408篇
  1998年   256篇
  1997年   191篇
  1996年   150篇
  1995年   90篇
  1994年   103篇
  1993年   52篇
  1992年   29篇
  1991年   24篇
  1990年   21篇
  1989年   20篇
  1988年   7篇
  1987年   6篇
  1986年   4篇
  1985年   1篇
  1984年   1篇
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 15 毫秒
21.
杜长亮 《生存》2020,(9):0095-0096
高中生已经拥有了一定的语言表达能力,并且对语文学科有了清晰的认识,所以高中的教学就不再是将学生带入语文学科文化世界这么简单。这个阶段的语文教学目的是提高学生的语言表达素养,培养学生欣赏文章、阅读文章、创作文章的能力。我们需要多散发学生的思想,让学生学会自己思考问题,自己对文章提出疑问和见解,所以,教师可以在课堂上融入讨论式的教学方式,在课堂上给学生充分的自由。  相似文献   
22.
大学英语的词汇教学应注重培养学习者掌握交流中频繁出现的固定词组、搭配及词块和句型的能力,促进提高写作、翻译等输出性词汇的质量,使学生具备良好的语言能力。本文从非英语专业分级教学二年级学生上学期普通班A、B和实验A班学生中输出性词汇量的差异入手,分析学生的词块能力和词汇总量,及其与语言综合能力的相关性,以期对大学生输出性语言能力的研究方面有所裨益。  相似文献   
23.
朝鲜语是一种跨境语言。对于跨境语言来说,语言接触是语言变异产生的重要外部因素。语言接触环境下的中国朝鲜语词汇变化主要有两个外部来源,汉语和境外朝鲜语的影响。由于中国的朝鲜族与汉族长期共同生活,汉语对中国朝鲜语词汇变化的影响很大。境外朝鲜语与中国朝鲜语虽然从广义来说是同一种语言,但在不同的社会制度和意识形态下,中国朝鲜语变体和境外两个朝鲜语变体之间存在差异。改革开放和中韩建交后,中国的朝鲜语受到朝鲜和韩国语言的影响,从而词汇变化的轨迹趋于多元化。本文通过汉语和境外朝鲜语对中国朝鲜语词汇变化的影响,探讨了中国朝鲜语词汇的变化。  相似文献   
24.
受新冠肺炎疫情影响,2020年春季学期的研究生课程由线下授课全面转为线上教学。该文针对研究生算法设计与分析课程特点,分析当前存在的问题,探索算法课程在线教学模式的创新与改革,在课程基础理论统一框架下,从教学内容、教学过程、教学考核评估等方面设计多元化的在线教学方案,全面融入启发式和研讨式教学模式,总结了研究生在线课程教学的经验和不足。  相似文献   
25.
我国有许多座博物馆,每座博物馆都收藏了许多文物,博物馆是中国文化的象征。许多人在假期会到博物馆进行参观,通过了解每一件文物的历史来了解每一件文物背后的故事。现在越来越多的博物馆用到了数字化技术,将各种文物的信息展示出来,结合一些视频声音的效果,带领人们更深入地走近文物,也推动了博物馆向新形势的转变。本文基于数字化博物馆展览设计新构想来进行阐述,目的是为了进一步推动数字化博物馆的发展。  相似文献   
26.
27.
文化是一个十分宽泛的概念,趋同是文化发展的必然趋势。文化差异是英汉翻译中的主要障碍,由于对原语文化的不了解而造成的翻译失误随处可见。文化趋同增加了英汉两种语言的共核成分,在一定程度上提高了英汉两种语言中民族物质化符号、民族意识化符号、民族地域化符号和民族社会化符号的可译度。  相似文献   
28.
29.
在诸言语社团中 ,个人的言语社团是特殊的 ,每个人说话都有“个人语型”。从“个人语型”的“语言特征因素”和“言语种类”两个角度探讨英汉语言中“个人语型”现象就会发现 ,不论在文学作品还是日常生活中 ,“个人语型”现象是十分普遍的 ,因而对这一语言现象应该引起重视。  相似文献   
30.
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号