全文获取类型
收费全文 | 1691篇 |
免费 | 34篇 |
国内免费 | 12篇 |
专业分类
管理学 | 106篇 |
劳动科学 | 7篇 |
民族学 | 25篇 |
人才学 | 21篇 |
人口学 | 14篇 |
丛书文集 | 304篇 |
理论方法论 | 27篇 |
综合类 | 1105篇 |
社会学 | 69篇 |
统计学 | 59篇 |
出版年
2024年 | 3篇 |
2023年 | 12篇 |
2022年 | 26篇 |
2021年 | 18篇 |
2020年 | 29篇 |
2019年 | 24篇 |
2018年 | 10篇 |
2017年 | 23篇 |
2016年 | 25篇 |
2015年 | 62篇 |
2014年 | 106篇 |
2013年 | 85篇 |
2012年 | 76篇 |
2011年 | 95篇 |
2010年 | 95篇 |
2009年 | 108篇 |
2008年 | 153篇 |
2007年 | 112篇 |
2006年 | 102篇 |
2005年 | 101篇 |
2004年 | 77篇 |
2003年 | 79篇 |
2002年 | 75篇 |
2001年 | 74篇 |
2000年 | 43篇 |
1999年 | 34篇 |
1998年 | 29篇 |
1997年 | 25篇 |
1996年 | 11篇 |
1995年 | 6篇 |
1994年 | 8篇 |
1993年 | 4篇 |
1992年 | 2篇 |
1991年 | 1篇 |
1990年 | 3篇 |
1989年 | 1篇 |
排序方式: 共有1737条查询结果,搜索用时 15 毫秒
91.
文章基于有效需求理论,利用第七次全国人口普查、微观调查数据和中国省级多区域投入产出表构建扩展的列昂惕夫需求驱动模型,估计2020年中国31个省份流动人口消费拉动的增加值规模,并设计基准、城镇化和市民化3种情景对“十四五”期间流动人口消费的经济影响及最优发展路径进行量化评估。结果显示,2020年流动人口消费引致的增加值达8.3万亿元(占GDP总量的8.2%);中等收入流动人口消费对经济增长的贡献最大,其消费拉动的增加值约占60%;流动人口消费创造的增加值60%以上体现在与食品、居住消费活动相关的部门;“十四五”时期加快流动人口市民化是扩大流动人口消费助力经济增长的有效途径。研究表明,流动人口的消费需求增加和消费结构升级对扩大生产规模、优化产业结构具有重要作用;扩大中等收入流动人口规模是增强社会有效需求和实现共同富裕的重要突破点;“十四五”时期中国社会经济政策实施的重点领域之一,仍是推动流动人口市民化并完善相关的配套措施。 相似文献
92.
《西藏民族学院学报》2015,(3):2
根据中国社会科学院中国社会科学评价中心发布的首份中国人文社会科学期刊综合评价指标体系和评价报告——《中国人文社会科学期刊评价报告(2014年)》,我校《西藏民族学院学报(哲学社会科学版)》被评定为“中国人文社会科学综合评价AMI”扩展期刊。 相似文献
93.
全面深化改革以及日趋复杂的现实经济,对理论研究和创新提出了更高、更迫切的需求。行为经济学及行为实验的兴起和发展,标志着当代经济理论在更高层次上的复归,彰显了经济学未来的走向定位,为我们超越传统观念、深化行为分析提供了坚实的理论基础和寓意深刻的启示,有助于为我国新一轮的改革实践寻求以民生为本的着力点、发展动力和实现途径。 相似文献
94.
付曜辉 《长春理工大学学报(社会科学版)》2012,25(7):136-138
汉字以形声字占主导地位,"形"、"声"对"义"的制约太大。英语词义灵活的原因是词义摆脱了"形"、"音"的制约。汉语倾向于寓新义于新词,而英语倾向于寓新义于旧词。现代汉语由单音词向多音词发展,多音词占多数,词义趋于固定,而英语复合词在英语词汇中所占比例不到四分之一。英语拥有很多具有虚化功能的前缀和后缀。汉语词义固定得到语法灵活的补充,而英语语法形式严苛得到词义灵活的补充。 相似文献
95.
宋凤勤 《大江周刊.城市生活》2012,(6)
课堂教学与素质教育中学的生物科教育任务之一是:努力进行素质教育的实践。素质,依词义解释,指的是事物本来的性质。对人而言,则主要指的是心理学所讲的先天素质。乍一看这个概念,好象人的素质是生来就有的,与环境无关,与受教育无关。实际上,素质尽管带有某种程度的遗传特点,但如何在青少年,儿童时期进行塑造,进行培养和提高,则比先天所具有的特点,更为重要。素质教育的最终目的应该是在每个人原有的素质上,通过文化教育,技能训练、品德和艺术修养等各种途径,克服了自身原本具有的不利因素,具备了丰富的知识和必需的生存技能,提高人的独立性、积极性、自主性和创造性等主体性品质,待成年走向社会后,能尽快地适应工作、生活环境,发挥幼年受教育所得到的各种潜在功能而成为有用之才。 相似文献
96.
何艳晖 《长春理工大学学报(高教版)》2009,(3)
语言是文化的载体,文化是语言的生存与发展的土壤。语言是传承文化信息、反映人类社会文化生活的工具。英汉语言中许多词汇都带有特定的文化信息。探讨文化语境对词义的影响,对语言教学有重要意义。如果只学习语言不了解文化背景,就不能领悟其精髓。 相似文献
97.
周玉娟 《赤峰学院学报(汉文哲学社会科学版)》2014,(6):191-192
2013年9月,“土豪”这一旧词以全新的面貌出现在众人眼前,成为2013年下半年至今最热的网络流行语。“土豪”一词的词义演变与社会的演化变迁、新事物新现象的产生以及人们思想观念的改变有着息息相关的联系。无论在古代还是现代,“土豪”都是在贫富差距的基础上产生的。 相似文献
98.
潘牧天 《杭州师范大学学报(社会科学版)》2014,(3)
现代汉语中,"钞"主要指钱币,而"抄"多表书写、抢掠等动词义。历史上"钞"和"抄"的词义交错纷繁,"钞"由"用以叉取的金属器具"引申出书写、劫掠等动词义;魏晋时"抄"作为"钞"的另一种书写形式出现,至唐宋逐渐替代了"钞"的词义;宋代"钞"成为指代纸币的专有名词。 相似文献
99.
美国货币权力不只是一个法律范畴,也是一个极为重要的经济学范畴,美国货币权力的形成、模式选择与机制塑造经历了一个复杂、曲折的历史过程,充分反映了美国市场经济体制构建的过程和联邦与地方经济权力的配置过程。美国货币权力的扩张,一方面是从实体经济的价值衡量与信用功能延伸到虚拟经济中的交易与获利功能;另一方面,美国货币权力跨越国境成为影响他国经济、区域经济和世界经济的无形之手。 相似文献
100.
江亚丽 《赤峰学院学报(汉文哲学社会科学版)》2013,(11):194-196
“出外”是常见词,《现代汉语词典》解释为“到外地去”,不够准确。本文从历史的角度论证,“出”意为“到……去”.“外”既指“外地”又指“一定范围以外的地方”。“出外”的准确解释应为“到外面去”。本文的结论有助于现代汉语词汇的研究,也有益于汉语词典的编写。 相似文献