首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   7645篇
  免费   233篇
  国内免费   21篇
管理学   194篇
劳动科学   20篇
民族学   91篇
人才学   83篇
人口学   14篇
丛书文集   1744篇
理论方法论   252篇
综合类   5001篇
社会学   476篇
统计学   24篇
  2024年   20篇
  2023年   96篇
  2022年   129篇
  2021年   160篇
  2020年   135篇
  2019年   128篇
  2018年   65篇
  2017年   103篇
  2016年   154篇
  2015年   259篇
  2014年   510篇
  2013年   396篇
  2012年   486篇
  2011年   512篇
  2010年   477篇
  2009年   571篇
  2008年   541篇
  2007年   464篇
  2006年   420篇
  2005年   387篇
  2004年   335篇
  2003年   306篇
  2002年   308篇
  2001年   235篇
  2000年   197篇
  1999年   118篇
  1998年   103篇
  1997年   117篇
  1996年   47篇
  1995年   29篇
  1994年   24篇
  1993年   21篇
  1992年   14篇
  1991年   10篇
  1990年   9篇
  1989年   1篇
  1988年   2篇
  1987年   6篇
  1986年   1篇
  1985年   2篇
  1984年   1篇
排序方式: 共有7899条查询结果,搜索用时 171 毫秒
321.
从文化差异的角度浅议颜色词   总被引:1,自引:0,他引:1  
大自然给人类提供了五彩斑斓、赏心悦目的颜色,这些颜色在为人类提供视觉享受的同时也随着人类文明进步的进程深入到了各民族文化的各个层面。在英语中,颜色词承载了厚重的文化底蕴。本文试图从情感色彩、中国特色词汇、政治经济和思维认知的角度探讨颜色词的文化内涵,加强英语学习者对颜色词深层文化意义的理解,促进文化共享和语言交际。  相似文献   
322.
词集评点是词学批评的基本手段,其优势表现为能够针对具体作品,结合词体特征和词学研究关心的问题,有的放矢地阐发词学思想.词集评点的批评方法在明清两代普遍使用,评点形式既灵活,又相对独立,能够充分实现批评的目的.词集评点的批评功能从不同的层面得以实现.理论层面表现为感性与理性的统一,感性的即兴点评体现出评点者的审美感悟,理性的评析展示出评点者的理论思考;文献层面的材料汇集、笺注考释则是词集评点突出的学术手段,突显出词学批评的功能.  相似文献   
323.
中国文化特色词英译中的对等与不对等   总被引:2,自引:0,他引:2  
语言既是文化的一部分,又是文化的一种表现形式。中国文化和英美文化在诸多方面都存在着各种各样的差异,有重叠.也有迥异。因此。如何实现文化词翻译中的对等是译者面临的一个难题。文章从文化、文化词汇的定义和中外学者对文化词汇的分类及所持的观点入手。对政治、经济、法律、历史、宗教、饮食、谚语和典故等方面的中国文化特色词的英译作一探讨,并尝试着提出几种中国文化特色词英译的方法。  相似文献   
324.
作为俄罗斯"形式语言学派"创始人的ФортунатовФ.Ф.(佛尔图拿托夫)在语言学史上独树一帜,做出了许多开创性的贡献.ФортунатовФ.Ф.的"形式"观对后来的语言学,尤其是对语法学有着很现实和深远的影响.本文概括地介绍了ФортунатовФ.Ф.对词的形式的理解和他对词的形式的分类.同时由于ФортунатовФ.Ф.认为词、词组、句子的语法结构相似,应等同看待,所以本文对词组的分类也进行了简单的阐述.  相似文献   
325.
刘熙载词品说新探   总被引:1,自引:0,他引:1  
刘熙载《艺概·词概》的词品说与韩愈《原性》有渊源关系。其以诗论词的道德批评原则与他所受的宋明理学影响密切相关。“三品说”有其积极意义,但也有明显的不足之处。  相似文献   
326.
以《易经》文化负载词为语料,建立小型双语平行数据库,从翻译原型论的视角探讨含有"三"的文化负载词的翻译方法,并提出译本无论采用什么翻译方法,都应以向译语理想原型不断靠近为原则,在对此类文化负载词的复译过程中,可采用直译加注或直译加意译等方法,既有"洋味",又保留了"土味"。  相似文献   
327.
本文从文学心理学角度探析辛弃疾在不同饮酒环境的不同诗情和不同词风,体味辛弃疾身兼英雄和诗人双重身份的奇特情感轨迹。  相似文献   
328.
文章以中国期刊网全文数据库(CNKI)2009-2014年收录的有关藏汉双语教育的研究文献为研究对象,以共词聚类和多元统计分析为主要研究方法,采用BICOMB软件和SPSS 19.0进行内容挖掘和统计分析,以可视化的知识图谱描述各个关键词之间的内在关系,揭示近6年来我国藏汉双语教育领域的研究热点和发展趋势,为藏汉双语教育及少数民族双语教育研究提供参考和借鉴。  相似文献   
329.
英汉色彩词联想对比的词汇学意义   总被引:3,自引:0,他引:3  
词汇是语言三大系统中最为活跃的部分,词无定义,义随人生。色彩词的联想意义是由特定的民族文化所铸造的一种附加的或隐含的意义。语言具有承载文化的功能,色彩词联想意义的理解必须参照特定时代特定地域的民族文化,否则便产生失误。本文从文化语言学、及翻译学的角度探讨了英汉色彩词联想意义的共性与个性,分析了造成这些特点的民族文化心理,总结了英汉色彩词对比研究的词汇学重要性。  相似文献   
330.
在川端康成的作品中 ,男性形象不如女性形象那样引人注目 ,似乎是女性美的光彩将男性遮蔽了 ,以至于男性角色常常被视为一个陪衬 ,一个可有可无的人物。似乎川端康成自己也有这样的看法。在谈到《雪国》中的岛村时他说 :“我想说他不过是塑造驹子的一个道具而已”。1对于《千只鹤》中的菊治 ,评论者也有类似看法 :“菊治象一个空洞 ,作品中其他人、风物穿过这个空洞才使他有了生气 ,甚至可以说 ,他不过是个道具而已。”2然而 ,当我们按照性别把他的人物分成男女两个系列 ,来探悉他们 (她们 )在小说叙述中各自的位置、作用及相互间的关系时便…  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号