首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   2407篇
  免费   54篇
  国内免费   24篇
管理学   208篇
劳动科学   5篇
民族学   26篇
人才学   20篇
人口学   17篇
丛书文集   438篇
理论方法论   89篇
综合类   1494篇
社会学   109篇
统计学   79篇
  2024年   9篇
  2023年   27篇
  2022年   28篇
  2021年   42篇
  2020年   38篇
  2019年   39篇
  2018年   20篇
  2017年   41篇
  2016年   45篇
  2015年   64篇
  2014年   114篇
  2013年   114篇
  2012年   136篇
  2011年   161篇
  2010年   167篇
  2009年   196篇
  2008年   252篇
  2007年   202篇
  2006年   131篇
  2005年   125篇
  2004年   106篇
  2003年   106篇
  2002年   83篇
  2001年   72篇
  2000年   66篇
  1999年   26篇
  1998年   15篇
  1997年   16篇
  1996年   12篇
  1995年   9篇
  1994年   11篇
  1993年   7篇
  1992年   3篇
  1991年   2篇
排序方式: 共有2485条查询结果,搜索用时 15 毫秒
151.
顾客参与会导致顾客满意,这是被许多学者证实的事实。然而,服务中顾客与员工是不可分离的,那么,顾客参与是会给企业员工带来工作压力呢?梳理相关文献发现,有关顾客参与与员工工作压力关系的研究并不多,而且结论也不一致。因此,文章引入角色导向和角色替代两个变量,进一步探讨了二者之间的关系。最后,文章讨论了研究的理论意义和实践意义,并指出了未来研究的方向。  相似文献   
152.
英语与汉语的交流已有一千多年的历史,在英汉两种语言交流的历史长河中,英语凭借其强大的吸纳能力与包容性从汉语中借用了大量词汇,促进了自身的繁荣。英语对汉语词语的借用,既与西方读者汉语水平的提高分不开,也与英语自身发展的需要和中西文化交流的需要密切相关。  相似文献   
153.
从外国诗歌语言中借鉴而来的欧化语言贯穿了整个中国现代诗歌的发展过程。这主要表现为欧化词语的介入、语法与句法的更新以及语言表述方式与诗歌功能的拓展三个层面。尽管其命运坎坷,但已经内化为现代诗歌不可离析的一部分。  相似文献   
154.
假如放弃同质性和对称性消费者偏好假定,测度不同国家或地区间贸易弹性的总量方法对于预测贸易潜力及贸易政策的变化就只能具有极为有限的作用.而进口商品与国内商品之间的替代弹性则是国际贸易模型中的重要席位参数,也因此成为贸易政策分析的重要工具.中国与六个主要的肉及其制品进口国之间商品的替代弹性显示,中国虽然自1996年以来一直保持巨额贸易顺差,但贸易福利却不断下降.而贸易福利变动与替代弹性大小敏感性分析表明,关税结构与进口商品替代弹性结构的匹配可以实现贸易福利的最大化.因此,替代弹性结构对贸易政策工具的使用具有重要影响.  相似文献   
155.
许少峰编纂的《近代汉语大词典》是一部有较高水准的学术性工具书,但对一些词语的解释和立目仍有偏误。如词典中收录的"擦头皮儿"、"大轴子"、"火手"、"壳子"、"弄窝子"、"扒沙"、"牙不约儿赤"等十余条词语的释义不确,还有"不兑"、"区区将将"、"忔忽儿"、"新梁兴"等多条词语在立目或者注音等方面也不尽妥当,需要重新修订。  相似文献   
156.
《汉语大词典》关于"叉手"一词的三个义项:1.两手在胸前相交,表示恭敬。2.抄手。两手交笼于袖内。3.佛教的一种敬礼方式。两掌对合于胸前。胡氏与汪氏以及《汉语大词典》的释义,是否各有得失?下面从三个方面来讨论。《祖堂集》成书于公元952年,由五代南唐泉州招庆寺静、筠二禅师编修,其中的许多原始材料自20世纪80年代以来才开始为中国学者所重视。《祖堂集》将"叉手"与"合掌"对举,分别代表僧俗两家礼仪。从对"叉手"一词使用情况的调查,我们发现"叉手"一词至迟在唐末五代就用来表示我国很早就有的拱手礼,其基本手势是两手相握,左手在上、右手在下。用于见面、作别或者答话、问话之前所行之手势。在西晋,与"叉十指"一起被汉译佛经借去对译印度的"金刚合掌",从而在佛教典籍中使"叉手"一词具有"两掌对合于胸前,微微交叉手指"的佛家义。而"叉手"一词在世俗生活使用中具有了"才思神速"的典故义,并衍生出两手意相交以表达轻松自在情趣的意味。同时"叉手"还是建筑上的支承构件,即民间俗呼之斗拱。《汉语大词典》第三个义项说的就是佛家的"叉手"义,然尚可添加"微微交叉手指,即印度佛教之'金刚合掌"之语。而其第一个义项"两手在胸前相交,表示恭敬",所言即为"拱手"礼,惜乎其说之不详,应当补充"左手在上,右手在下,亦即民间之拱手"。同时从《祖堂集》中僧人所行的"叉手"礼实为"拱手"礼,表明至迟在唐末五代时期,"叉手"的方式已经与拱揖相似。  相似文献   
157.
“十恶不赦”,常用来形容恶贯满盈、罪无可恕之人。那么“十恶”指的是什么呢?有不少人以为是“吃喝嫖赌抽,坑蒙拐骗偷”,那就大错特错了。  相似文献   
158.
信息不对称的加深和交易成本的高昂,需要强化对内部性的社会性管制。在内部性的管制中,市场机制、法律机制和社会性管制存在一定的替代关系。深刻认识社会性管制的优劣势,有助于准确把握社会性管制的作用边界。  相似文献   
159.
语言学习和语言交际不仅涉及语言系统,而且涉及到与语言系统密切相关的文化系统.研究表明,语言内部诸要素中受文化影响最大的就是词语.词语的文化负荷深深地打上了民族的烙印,表现出地域的特征.作者从以下几方面对其进行了探讨1)价值观导致的词语内涵差异;2)词汇意义相同或相近而表述上存在的差异;3)不同文化的特有词语;4)对语言翻译的启示.  相似文献   
160.
本文通过对苏格兰英语与英国英语的比较、分析井归纳出了苏格兰英语的语音、语法、词语等方面的特点。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号