全文获取类型
收费全文 | 4776篇 |
免费 | 81篇 |
国内免费 | 27篇 |
专业分类
管理学 | 342篇 |
劳动科学 | 15篇 |
民族学 | 148篇 |
人才学 | 89篇 |
人口学 | 1篇 |
丛书文集 | 784篇 |
理论方法论 | 161篇 |
综合类 | 2837篇 |
社会学 | 488篇 |
统计学 | 19篇 |
出版年
2024年 | 12篇 |
2023年 | 36篇 |
2022年 | 43篇 |
2021年 | 57篇 |
2020年 | 42篇 |
2019年 | 52篇 |
2018年 | 33篇 |
2017年 | 76篇 |
2016年 | 97篇 |
2015年 | 147篇 |
2014年 | 316篇 |
2013年 | 279篇 |
2012年 | 347篇 |
2011年 | 386篇 |
2010年 | 316篇 |
2009年 | 300篇 |
2008年 | 411篇 |
2007年 | 298篇 |
2006年 | 276篇 |
2005年 | 245篇 |
2004年 | 216篇 |
2003年 | 195篇 |
2002年 | 172篇 |
2001年 | 144篇 |
2000年 | 122篇 |
1999年 | 62篇 |
1998年 | 52篇 |
1997年 | 44篇 |
1996年 | 44篇 |
1995年 | 26篇 |
1994年 | 12篇 |
1993年 | 14篇 |
1992年 | 6篇 |
1991年 | 3篇 |
1989年 | 1篇 |
1987年 | 2篇 |
排序方式: 共有4884条查询结果,搜索用时 687 毫秒
131.
132.
133.
吴地西施“响屐舞”的民族风格与地域风格研究 总被引:1,自引:0,他引:1
西施“响屐舞”是吴地舞蹈史上的经典与代表,因其独特的舞蹈风格从古至今备受关注,该舞蹈风格的形成也离不开吴地民族风格与地域风格的影响。通过具体分析吴地民族文化、环境、图腾等对舞蹈动作、姿态、动律、节奏等民族风格形成的影响,以及吴地地域环境对舞蹈表现形式、表演形式、舞蹈动作、舞蹈道具等同质性与异质性地域风格形成的影响,论述了西施“响屐舞”的独特价值。 相似文献
134.
以军工科研院所的92个团队、1014名团队成员为样本,探索领导风格对组织创新氛围的影响.研究发现,六种领导风格对组织创新氛围的每一个维度都会产生影响;愿景型、亲和型、民主型和教练型领导风格对组织创新氛围产生积极影响,命令型和表率型领导风格对组织创新氛固有显著负面影响.研究成果进一步丰富了领导风格与组织创新氛围关系的实证研究,并对军工企业的管理者灵活转换领导风格、创造积极的组织创新氛围具有指导意义. 相似文献
135.
曾仲权 《云南大学学报(社会科学版)》2020,19(5):99-110
尽管斯达尔夫人和刘师培分处东西方历史发展的不同时期,但是斯达尔夫人的欧洲南北文学论与刘师培的中国古代南北文学不同论具有重要的比较诗学研究价值。斯达尔夫人的欧洲南北文学论和刘师培的中国古代南北文学不同论基于各自不同的理论背景和历史背景都引入了地理空间视域,其比较诗学研究的理论内涵主要包括三个方面:一是地理空间视域引入的不同理论背景、历史背景、理论内涵;二是地理空间视域下语言维度研究进路的异同;三是吊诡的倒转性:北方浪漫主义、南方古典主义与北方古典现实主义精神、南方浪漫主义精神。 相似文献
136.
贾红霞 《吉林师范大学学报》2007,35(2):78-81
《西风颂》是英国诗人雪莱最重要的抒情诗之一,其思想内涵与艺术形式均堪称浪漫主义诗歌的典范。本文旨在分析《西风颂》的三个中译本中对呼告修辞格、韵律的翻译再现,探讨译文与原文的切合度、呼告修辞格,以及韵律等诗歌艺术表现手段的再现与译文整体风格的一致性。 相似文献
137.
吴莹 《郑州航空工业管理学院学报(社会科学版)》2007,26(1):127-129
文章以描述性的研究方法,从译者的语言风格和自由度两方面对《第22条军规》中译者的痕迹进行考察,证明译者的痕迹是客观存在的,并试图分析其“显形”背后的深层原因。提出对于译者在翻译过程中留下的痕迹,研究者不能一味批评指责,而要在充分观察、认真描述的基础上对其做出科学、客观、合理的解释。 相似文献
138.
李华 《成都理工大学学报(社会科学版)》2007,15(4):91-95
和新闻传播相似,教育领域也存在教育传播.教育传播更注重通过潜移默化的方式传播知识,完成教书育人的目标.从受众意识的角度看,大学教师授课和节目主持人主持节目有着诸多的一致性.教师教学应积极借鉴主持人的主持艺术,着力构建主持艺术教学新模式,通过提高课堂语言艺术、善用幽默手法、做好现场调控等手段,培养教师的主持人风格. 相似文献
139.
李涵 《山东师范大学学报(人文社会科学版)》2022,(5):27-38
在杨绛不同文体的创作中,都出现了补充、删减、调整、订正等修改现象,有的文本甚至遭遇了重写式的改造。这些并非偶然的修改行为,形成了杨绛文学作品版本的变迁,加快了杨绛文学世界的建构。通过考察修改前后的文本面貌,不仅能够在具体的技术操作环节透视杨绛文学语言、修辞风格的生成过程,而且能够发现其翻译、研究与创作之间存在的深度关联。经由这一典型个例,也能够在一定程度上拓展与揭示修改这种文学现象以及由此带来的版本流变对于中国现当代文学研究的可能性与意义。 相似文献
140.