首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   7544篇
  免费   154篇
  国内免费   63篇
管理学   133篇
劳动科学   5篇
民族学   103篇
人才学   101篇
人口学   2篇
丛书文集   1673篇
理论方法论   257篇
综合类   4965篇
社会学   506篇
统计学   16篇
  2024年   19篇
  2023年   56篇
  2022年   77篇
  2021年   109篇
  2020年   95篇
  2019年   112篇
  2018年   62篇
  2017年   86篇
  2016年   125篇
  2015年   199篇
  2014年   447篇
  2013年   397篇
  2012年   600篇
  2011年   701篇
  2010年   612篇
  2009年   575篇
  2008年   557篇
  2007年   470篇
  2006年   366篇
  2005年   367篇
  2004年   376篇
  2003年   280篇
  2002年   264篇
  2001年   265篇
  2000年   196篇
  1999年   87篇
  1998年   58篇
  1997年   45篇
  1996年   40篇
  1995年   27篇
  1994年   15篇
  1993年   23篇
  1992年   17篇
  1991年   8篇
  1990年   6篇
  1989年   10篇
  1988年   5篇
  1987年   4篇
  1986年   1篇
  1985年   1篇
  1984年   1篇
排序方式: 共有7761条查询结果,搜索用时 390 毫秒
811.
朱熹深爱庐山,他写的庐山诗有80多首,或写庐山风貌,或咏庐山人文,内容丰富,具有很高的史料价值和文学价值,对研究庐山山水文化及书院文化均有重要的参考作用。  相似文献   
812.
短讯荟萃     
感悟短讯男人眼光须放宽江西南昌陈恒昌雾濛濛云淡淡,世事总在两极间:总有人作恶,总有人行善,天网恢恢疏而不漏,毋须去杞人忧天。  相似文献   
813.
鲍照是中国古代文学史上有着强烈创新品质的诗人,他不仅把文人乐府提高到一个新的高度,还奠定了七言诗体在中国诗歌史上的地位。鲍照同时又是诗赋兼工的南朝文学大家,他以赋法写诗,丰富了诗歌的表达技巧。本文主要从诗体流变、艺术构思、表现手法等方面探讨鲍照诗歌的赋化问题,为鲍照诗歌研究提供一个新的视角。  相似文献   
814.
党魂     
丑牛 《山西老年》2011,(8):51-51
祥云悬浮天地间,精英聚首南湖船。天降大任主义真,为党为国头可断。历经磨难成正果,举国同庆四九年。昂首阔步复兴路,东方红照满人间。改革开放谱新篇,盛世民乐喜连连。我党再过九十年,凤凰涅椠世人观。  相似文献   
815.
伴随信息技术的发展,新媒介不断冲击着当代文学的传统存在方式,同时也给当代文学带来新的发展机遇,这一现状在诗歌领域表现尤为明显。在享受新媒体带来的便捷之时,诗歌必须坚守其本真的诗性,保持诗歌内质的永恒,抵御诗歌气节的沦丧。在新的语境下,找到诗歌变与不变中的平衡点,将成为诗歌在当下环境中持续发展的关键。  相似文献   
816.
我的老班长     
李艳芳 《老年世界》2010,(19):33-33
她曾经是我的老班长, 名叫李秀芬, 是兵团战士韩广军的娘。 单薄的身体, 总像有使不完的力量, 爽朗的笑容,声音洪亮。  相似文献   
817.
外四首     
伴侣 青梅竹马时 你是伙伴们倾慕的心仪 事事无猜 惊鸿无忌 化作一抹抹永恒 叠印成岁月的记忆  相似文献   
818.
篆刻     
敖小荷 《老年世界》2010,(14):31-31
夫妻牵手大半生,老来相伴情更浓。翻越多少沟和坎,挨过酷暑和寒冬。搀扶漫步花园中,亲情流淌话呢喃。风雨同舟更珍惜,共享幸福好时光。  相似文献   
819.
唐玄宗是继唐太宗之后唐代帝王诗歌成就最高、存诗最多的诗人。唐玄宗诗歌的思想内容主要有三个方面:其一,表达他的治国思想;其二,抒发安定边陲、开创天下大治局面的勃勃雄心;其三,表达他对道友的情谊以及对自然景物的喜爱之情。  相似文献   
820.
翻译的首要标准是忠实于原作。“忠实”标准适用于诗歌翻译时会表现出很大的灵活。性。对朗费罗的一首诗《金色的夕阳》的两种截然不同翻译表明,诗歌翻译中,由于译者对诗歌的各种内容与形式因素价值评判不同,“忠实”这一标准的取向是多元的,译者对这一客观标准的主观取向很大程度上影响译作风格。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号