全文获取类型
收费全文 | 2068篇 |
免费 | 31篇 |
国内免费 | 10篇 |
专业分类
管理学 | 75篇 |
民族学 | 31篇 |
人才学 | 37篇 |
人口学 | 1篇 |
丛书文集 | 336篇 |
理论方法论 | 44篇 |
综合类 | 1281篇 |
社会学 | 295篇 |
统计学 | 9篇 |
出版年
2024年 | 12篇 |
2023年 | 29篇 |
2022年 | 27篇 |
2021年 | 59篇 |
2020年 | 46篇 |
2019年 | 35篇 |
2018年 | 12篇 |
2017年 | 38篇 |
2016年 | 28篇 |
2015年 | 59篇 |
2014年 | 158篇 |
2013年 | 176篇 |
2012年 | 195篇 |
2011年 | 188篇 |
2010年 | 149篇 |
2009年 | 139篇 |
2008年 | 133篇 |
2007年 | 114篇 |
2006年 | 82篇 |
2005年 | 88篇 |
2004年 | 68篇 |
2003年 | 64篇 |
2002年 | 44篇 |
2001年 | 50篇 |
2000年 | 30篇 |
1999年 | 18篇 |
1998年 | 16篇 |
1997年 | 13篇 |
1996年 | 16篇 |
1995年 | 8篇 |
1994年 | 7篇 |
1993年 | 5篇 |
1991年 | 1篇 |
1988年 | 1篇 |
1985年 | 1篇 |
排序方式: 共有2109条查询结果,搜索用时 9 毫秒
51.
52.
53.
吴加才 《盐城工学院学报(社会科学版)》2011,24(1):7-12
张爱萍将军是当年新四军中一员威震敌胆、骁勇无比的战将,他不仅在领导建立苏北抗日根据地、指挥军民进行反扫荡同敌伪顽的英勇斗争中,立下了赫赫战功,而且在军政繁忙、戎马倥偬的战斗间隙,创作了大量诗歌,记录其在盐阜淮地区留下的光辉战斗足迹与取得的辉煌战绩,反映出将军本色是诗人的儒将风采。其诗歌具有鲜明的纪实性、强烈的抒情性、风格的豪迈性、语言的通俗性等鲜明艺术特征,达到了政治内容与艺术形式的完美结合,堪称"史诗",已成为我们最可宝贵的精神与文化财富之一。 相似文献
54.
陈忻 《重庆师范大学学报(哲学社会科学版)》2011,(2):5-9
我国抗日战争时期的旧体诗词具有十分明显的气盛言宜的特点。细究此期作品,大致可以把气分为三类,即不平则鸣、怒发冲冠的豪壮之气;感荡心灵、情景互动的愁怨之气;陈诗展义,低回隐忍的幽咽之气。 相似文献
55.
岳秀丽 《甘肃联合大学学报(社会科学版)》2011,27(2):75-78
作者采用描述翻译学研究方法,以英译诗作品作为研究对象,就中国古典诗词翻译中再现意境美的三大主要问题作了研究并给出对应策略:其一,掌握保留原诗模糊美感与使译诗具可读性之间的度:尽量保留原诗的意象及结构、弘扬东方含蓄美学文化;其二,译诗读来要符合原诗的情绪、节奏,不要因韵损意;其三,目的语读者无法理解的文化因素采用替代、一般化等变通、补偿手段。 相似文献
56.
杨琳 《甘肃联合大学学报(社会科学版)》2011,27(2):79-83
战斗性语言是毛泽东诗词中的重要特色之一,与中国古典诗词美学特征一起,为毛泽东诗词增添了无穷的美学魅力。在翻译过程中,忽略两者中的任何一方都会削弱或歪曲毛泽东诗词的形式美与意境美。本文以翻译美学为理论基础,以七律《人民解放军占领南京》为例,通过对不同英译本的比较,以此来探析毛泽东诗词中战斗性语言之英译问题。 相似文献
57.
59.
毛泽东诗词在海外的翻译和评价历来受到学者的广泛关注。20世纪六七十年代,海外掀起了毛泽东诗词译介的高潮。其译介形式主要有:毛泽东诗词英译单行本,毛泽东研究专著中收录的毛泽东诗词,诗词选集中收录的毛泽东诗词,传记作家的毛泽东传记中涉及到的毛泽东诗词。这些译诗尽可能向原诗靠拢,尽量减少误译,最大程度地向西方读者介绍毛泽东诗词、中国革命的历史和中国文化,同时也为日后毛泽东诗词的研究奠定了基础。 相似文献