首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   10639篇
  免费   148篇
  国内免费   57篇
管理学   321篇
劳动科学   10篇
民族学   160篇
人才学   244篇
人口学   1篇
丛书文集   1926篇
理论方法论   299篇
综合类   6792篇
社会学   1079篇
统计学   12篇
  2024年   15篇
  2023年   51篇
  2022年   62篇
  2021年   90篇
  2020年   100篇
  2019年   125篇
  2018年   79篇
  2017年   107篇
  2016年   194篇
  2015年   300篇
  2014年   530篇
  2013年   500篇
  2012年   657篇
  2011年   820篇
  2010年   834篇
  2009年   874篇
  2008年   925篇
  2007年   675篇
  2006年   660篇
  2005年   675篇
  2004年   521篇
  2003年   513篇
  2002年   468篇
  2001年   377篇
  2000年   254篇
  1999年   174篇
  1998年   86篇
  1997年   58篇
  1996年   54篇
  1995年   30篇
  1994年   19篇
  1993年   9篇
  1992年   4篇
  1991年   2篇
  1990年   1篇
  1989年   1篇
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 140 毫秒
131.
移情是指尽量设身处地地站在别人的立场去思想,去体验,去表达感情。移情能力是跨文化交际能力系统中最为重要的因素,是不同文化群体的交际主体之间建立良好人际关系的一道润滑剂。在跨文化交际中,由于交际双方存在着各种各样的文化差异,不能达到有效交际,因此需要培养和提高文化移情能力,这对于跨文化交际具有极其重要的理论意义和实践意义。  相似文献   
132.
隐喻的使用和理解受到诸多方面因素的制约,本文主要从语用方面阐述语境和隐喻的密切关系。隐喻不仅是语义现象,也是一种语用现象,应该把它放在具体语境中研究。  相似文献   
133.
在具体的文学文论研究中,宇文所安创造性地将文本细读与语境还原相结合,既体现出其始终以文本为中心的研究立场,也反映出其敏锐的历史穿透力,这种解读模式摆脱了机械式、刻板化的弊病,呈现出文本、读者、作者的三者互动。  相似文献   
134.
具体句子由抽象句子按照内容的要求转换而来。在转换中受到了语用制约。这些语用制约是表达重点的制约、语境的制约、语体的制约、语音的制约,实现制约的主要手段是语序的安排、词语的选择和句式的选择。  相似文献   
135.
很多人在交际中想表现得礼貌,却因为语用失误而无意中违反了言语行为准则,而显得不礼貌,以至于 一个语法上很完美的句子在功能上却使人迷惑,或者在语境中显得不恰当。本文列举了几个使用please(请)的时候 发生语用失误的实例,进而探析其原因以及对外语教学的启示。  相似文献   
136.
90年代散文热文化成因论析   总被引:1,自引:0,他引:1  
20世纪90年代骤然兴起的散文热,虽无理论先导,但也绝非偶然,更不是无迹可寻.其实是散文文体自身特质与商业社会文化需求的一次历史性的际会.概而言之,原因有三:一是商业文化的多元需求使然;二是对极左路线话语权威的规避与消解;三是散文自身的文体特质具有承载这一使命的美学功能.  相似文献   
137.
本文探讨了语言和文化的关系,并分析了我国英语教学的现状。文章指出文化教学是英语教学的重要组成部分。教师应该加强自身对文化教学意义的认识,努力提高学生对文化差异的敏感性,培养较强的跨文化交际能力,以适应时代发展的需要。  相似文献   
138.
交际策略的教学与运用   总被引:1,自引:0,他引:1  
语言交际教学法的目的是提高学习者的交际能力。然而 ,作为交际能力的一个重要组成部分———策略能力 ,却被教师们忽略。交际策略的可教性依然是个有争议的问题。本文首先陈述交际策略的重要性 ,以便唤起教师的注意力 ;其次 ,分析影响学习者交际策略使用的因素 ;第三部分提出了交际策略的教学方法  相似文献   
139.
随着学英语热潮的掀起,英语教师需积极探索提高教学质量的新方法.兴趣的培养、英语思维习惯的形成、学生主体作用的体现及自学能力的提高都是教学中需注意的地方,而学生跨文化交际能力的提高,则是英语教学的根本目的.  相似文献   
140.
本文论述了语言交际中的共同语与方言的固习性之间的关系 ,并从肖伯纳戏剧《卖花女》切入 ,阐述了标准英语与方言的优劣。笔者调查研究了在英国剑桥学习的 3 0名中国留学生的英语语音情况 ,结果显示汉语方言中鼻音n与l边音分辨不清者 ,对英语中 [n]和 [l]的正确发音具有持久的障碍性 ,即“乡土根性”。克服这种障碍的最佳办法并非语言环境 ,而是语言学习中所采取的策略  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号