首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   447篇
  免费   8篇
  国内免费   2篇
管理学   8篇
民族学   16篇
人才学   1篇
丛书文集   75篇
理论方法论   16篇
综合类   328篇
社会学   13篇
  2024年   3篇
  2023年   5篇
  2022年   13篇
  2021年   11篇
  2020年   10篇
  2019年   7篇
  2018年   6篇
  2017年   8篇
  2016年   19篇
  2015年   19篇
  2014年   30篇
  2013年   28篇
  2012年   25篇
  2011年   39篇
  2010年   33篇
  2009年   25篇
  2008年   36篇
  2007年   29篇
  2006年   9篇
  2005年   14篇
  2004年   18篇
  2003年   15篇
  2002年   16篇
  2001年   9篇
  2000年   6篇
  1999年   7篇
  1998年   8篇
  1997年   2篇
  1996年   1篇
  1995年   4篇
  1994年   1篇
  1993年   1篇
排序方式: 共有457条查询结果,搜索用时 0 毫秒
101.
从方言分布和类型学视角考察汉语动词重叠,可以看出,汉语动词重叠与世界上其他语言的动词重叠一样,表义丰富,重叠形式多样.其中大部分为摹状重叠,此类重叠可以用重叠的象似性动因来解释,这是汉语动词重叠表现出来的与世界上其他语言的共性特征;而汉语动词中的非摹状重叠,由于其来源是动量组合的语法化,与其他语言中基础生成的表示量少的动词重叠相比,语义不尽相同,此处则体现出汉语动词重叠的个性特征.  相似文献   
102.
以往主题结构研究主要关注主题表现,其述题特征以及认知情境因素的制约作用没有受到重视,不同主题结构的标记性以及跨语言异同尚无一致认识.运用认知语法的情境植入观,结合认知类型学的标记性分析思路,提出主题结构考察的典型特征束思路,在结构、话语和认知层面分别提取主题和述题的典型特征加以比较,为主题结构的标记性考察提供新视角.  相似文献   
103.
"语序"是标示句子话题的重要标志.受事成分前置是众所周知的话题化的手段;另外一些时间词前置其本身就成了一个语域式话题;一些副词和前置关联词的位置变化通常看似并不影响句义,其实这种语序的变化都有标示话题的作用.  相似文献   
104.
《阅读与作文》2010,(3):29-30,27
1.D。考查结构问题。ask后的宾语从句中应把howmuch前置。另外,从句中的主谓成分应为正常语序,因为本句为一个陈述句。  相似文献   
105.
从《马氏文通》散见各篇的关于语序的论述,可以看出:马建忠有明确的语序观念;他确定句法关系的主要根据是语序;他从语序角度全面揭示了汉语文言语法规律。因此《马氏文通》关于语序研究的得失,更能显示出这部汉语语法的开创之作在汉语语法研究史上的价值。  相似文献   
106.
107.
本文通过对比分析英汉法律语言的语序特征,提出了语序调整法在法律翻译中的三个典型用法,如定语语序转换,状语及插入语语序转换,主被动语态语序转换。  相似文献   
108.
从英汉对比的角度看现代汉语语序的特点   总被引:1,自引:0,他引:1  
英语和汉语都属SVO语言,但由于分属不同的语系,所以在语序上仍有各自的特点。汉语最显著的两个语序特点是:状语全部前置于动词;具有包括英语在内的其他语言所没有的后置"程度补语"。该文从认知语用角度探讨其原因,认为这两个特点都可用"可别度"这一认知概念进行统一解释。"可别度"是人类认知的共性,在英汉语言中都有体现,只不过体现的程度有别。汉语语序的基本特点是从话题性强的成分到焦点性强的成分的信息流动,所以表示背景性的状语,一般前置;而在英语中后置于动词的方式状语,如果是新信息,即焦点,在汉语中也表现为后置的程度补语。  相似文献   
109.
现代汉语在语序类型上是一种VO和OV的混合型语言。根据介词与受支配项NP的位置关系,语言类型学家把介词进一步划分为前置词、后置词和框式介词。采用描写分析和对比研究的方法,从语言类型学角度考察现代汉语框式介词结构在句中的语序,并与同属VO和OV混合型语言的英语进行比较,探索汉语框式介词结构与英语前置词结构的语序差异。  相似文献   
110.
英汉语序的对比与分析   总被引:4,自引:0,他引:4  
语序是语言成分按语法关系进行的线性的、横向的组合序列,它是表达语法关系的重要手段,是言内意义在句法层的突出表现.在英汉两种语言中,语序对于确定句子结构内部的语法关系起着决定性的作用.当代语言学家从语义学角度出发,通过对大量的语言材料的分析研究,表明语序本身也能传达意义,具有不同的交际价值.  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号