全文获取类型
收费全文 | 583篇 |
免费 | 9篇 |
国内免费 | 4篇 |
专业分类
管理学 | 13篇 |
劳动科学 | 1篇 |
民族学 | 9篇 |
人才学 | 10篇 |
丛书文集 | 92篇 |
理论方法论 | 11篇 |
综合类 | 432篇 |
社会学 | 26篇 |
统计学 | 2篇 |
出版年
2024年 | 1篇 |
2023年 | 4篇 |
2022年 | 3篇 |
2021年 | 4篇 |
2020年 | 6篇 |
2019年 | 7篇 |
2018年 | 4篇 |
2017年 | 2篇 |
2016年 | 4篇 |
2015年 | 8篇 |
2014年 | 19篇 |
2013年 | 19篇 |
2012年 | 28篇 |
2011年 | 29篇 |
2010年 | 35篇 |
2009年 | 36篇 |
2008年 | 64篇 |
2007年 | 42篇 |
2006年 | 35篇 |
2005年 | 34篇 |
2004年 | 32篇 |
2003年 | 39篇 |
2002年 | 23篇 |
2001年 | 32篇 |
2000年 | 34篇 |
1999年 | 20篇 |
1998年 | 11篇 |
1997年 | 7篇 |
1996年 | 3篇 |
1995年 | 4篇 |
1994年 | 3篇 |
1993年 | 2篇 |
1992年 | 2篇 |
排序方式: 共有596条查询结果,搜索用时 15 毫秒
591.
李有华 《赤峰学院学报(汉文哲学社会科学版)》2008,(10)
歧义是科技英语翻译中经常遇到的问题,而单靠语义语法分析无法很好地解决这个问题,因此,将逻辑分析运用到歧义问题的处理中尤显重要。本文结合具体实例,探讨逻辑分析在解决科技英语翻译中的词义歧义、结构歧义以及语句间歧义的应用。 相似文献
592.
司法者在司法过程中的任务就是要把抽象概括的法律运用到具体特定的个案中,然而无论法律制定的多么周祥,它与纷繁复杂的现实生活也不可能天然吻合,在立法过程中被立法者浑然不觉的法律自身的漏洞、歧义、冲突、矛盾,无论其潜伏期有多长,迟早会在司法过程中暴露出来,司法者必须借助于某种技术来弥合它们,这就是法律解释.[1] 一、法律解释的必然性分析——问题的提出 从整个国家权力制度结构的原初设计上来看,法律解释并没有受到高度的重视.马克瓦德就曾经问道:解释学是一门艺术,即从文本中得出其中没有的东西.问题在于:既然有了文本,还要法律解释干什么?[2]但是.司法实践的发展却使得法律解释的重要性与必要性不断被人们发现. 相似文献
593.
语境是语言交际发生的环境,是语言交际不可忽视的重要因素。语境分析是正确理解原文之关键因素,也是翻译的基础。本文在简要介绍语境的定义和分类及科技文体特点的基础上,探讨了语境在科技翻译中的作用及相应的翻译策略。 相似文献
594.
徐阳春 《南昌大学学报(人文社会科学版)》2004,35(6):151-155
结构助词的与地可以统一写作的,因为(1)二者在句法和语义上具有同一性;(2)二者的划分是人为的,而且一直有混用现象;统一写作的在语境中不会出现歧义,不会影响阅读和理解速度;(3)有方言和历史的印证;(4)结构助词的、地与标记所释外语单词的词性时所用的的外、地外不是一回事,后者用法不能进入汉语结构系统. 相似文献
595.
596.
郑剑平 《西昌学院学报(社会科学版)》1999,(4)
本文讨论“通知的人”之类歧义结构形成的原因,其一是动词为及物动词“通知”类,其二是名词性词语为NP[ 人〕。 相似文献