首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   1152篇
  免费   22篇
  国内免费   6篇
管理学   7篇
劳动科学   1篇
民族学   11篇
人才学   12篇
丛书文集   199篇
理论方法论   24篇
综合类   877篇
社会学   49篇
  2024年   1篇
  2023年   5篇
  2022年   7篇
  2021年   10篇
  2020年   12篇
  2019年   13篇
  2018年   7篇
  2017年   14篇
  2016年   16篇
  2015年   51篇
  2014年   64篇
  2013年   56篇
  2012年   75篇
  2011年   120篇
  2010年   91篇
  2009年   78篇
  2008年   100篇
  2007年   93篇
  2006年   88篇
  2005年   64篇
  2004年   46篇
  2003年   59篇
  2002年   37篇
  2001年   28篇
  2000年   13篇
  1999年   15篇
  1998年   6篇
  1997年   4篇
  1996年   2篇
  1995年   2篇
  1994年   1篇
  1993年   1篇
  1991年   1篇
排序方式: 共有1180条查询结果,搜索用时 265 毫秒
41.
20世纪,西方哲学开始了"语言的转向"."语言的转向"在20世纪初由分析哲学的研究为肇端.分析哲学对语言意义和语言结构研究的许多理论已成为语言学中语义学、语用学和句法学的重要内容或哲学基础.正因为分析哲学对语言学的巨大影响,现代语言学才能在20世纪迅猛发展.  相似文献   
42.
钟文 《学术界》2008,(1):219-223
本论文主要从语用学的角度分析委婉语.到目前为止,委婉语主要是从语义的角度定义的;本文从语用学的角度重新定义和分类委婉语,探讨委婉语和语境之间的关系.  相似文献   
43.
语用学是一个有用的理论,能够用来解释、探索翻译过程中处理文化差异的翻译策略以及翻译方法。中国酿酒历史悠久,酒文化源远流长,渗透在经济、政治和社会生活等许多方面,而在《红楼梦》里酒文化的描写涵盖了酒事的诸多方面,展示了酒文化的丰富内容。从翻译语用学的角度来看,等效的翻译取决于语境效果和认知努力之间的最佳关联性,而译者在翻译过程中对文本产生的认知语境的解读和把握会直接影响译文的再现与传达效果。以古典名著《红楼梦》英译本为例,从语用学角度利用其理论来剖析涉及酒事方面典型的译文案例。关注于解析译文的得与失,总结出译者对于译文读者和译入语语言的认知语境、文化语境正确的评估和认识,以及对源语与译入语之间认知差异的评估,是影响译文传播效果的主要因素。探讨酒文化内涵的翻译,对于酒文化的跨文化传播有重要的价值。  相似文献   
44.
关于大学英语教学改革的几点建议   总被引:1,自引:0,他引:1  
转变传统教学观念 ,根据外语学习特点 ,摸索出适合我国大学英语教学的新方法 ;重视英语语用教学以及目标语国家文化的学习 ,使学生在不同交际环境中理解和运用语言 ;重视学习者的情感因素 ,帮助其树立学习信心 ;培养一支思想过硬、业务水平高的师资队伍是提高大学英语教学质量一个不可忽视的环节。  相似文献   
45.
本文从语用学的视角对目的论下的翻译法则进行了简要解读,讨论了关联理论、言语行为理论以及合作原则对翻译目的论下的目的法则、连贯法则和忠实法则的解读。基于研究结果,本文为我国的翻译理论和实践提出了建议:译者要重视翻译理论和语用学原理的相关性,以实现翻译理论的拓展和深化,从而更好地指导翻译实践。  相似文献   
46.
试论网络词语的理据性及其内外扩散   总被引:4,自引:0,他引:4  
网络词语的成词理据主要有5种类型:语音变化理据、形义变化理据、异族语言理据、仿造固有词语、外部社会文化理据;向不同类型汉语文本和整个语言社区的内外扩散呈现出明显阶段性;扩散过程伴随着形体和读音方面的激烈竞争;维护汉语纯洁性的观点似是而非,英语词组的缩略形式、原形移入等字母词现象,应该视为丰富汉语词汇系统的方式之一.  相似文献   
47.
选择疑问句是一种较特殊的标记性句式,在日常交际和书面表达中具有特定的社会和认知功能。根据选择疑问句的分类,从其形成的认知理据、典型性、图形背景理论、视角分析等方面,结合汉英两种语言在选择疑问句表达上的具体实例,对其进行较为全面的认知分析,能在一定程度上反映语言使用和理解的认知过程。  相似文献   
48.
幽默,作为一种语言现象在英语文化中有着举足轻重的作用。人们对言语幽默的理解首先取决于对话语/文字的字面意思的理解,其次需要理解语境,最后需要借助抽象思维,推断出在特定的语境中所发生的一切含义,从语用学的角度来说,这是一个语用推理的过程,涉及对会话含义的理解。本文从语用学的角度出发,在已有的幽默研究理论的基础上,运用格莱斯的会话合作原则,会话含义,指示语,前提以及奥斯丁的言语行为理论,通过大量英语幽默故事详细地分析了英语幽默产生的原因,对揭示英语言语幽默的深层结构,即幽默的内在制笑机制,进行了尝试性的探讨。  相似文献   
49.
本文通过讨论、回顾并评价了国内外语言学界对索绪尔语言符号任意性理论的争议,探讨了语言符号任意性与理据性等问题。  相似文献   
50.
“抽象式比喻”是一种既古老又全新的比喻形式,语言学界涉猎甚少。笔者对此略作探索,辩证出“抽象式比喻”与“虚喻”的不同,进而简要分析了此种比喻的抽象阶梯的三种不同情形和两种结构形式,并用实例证明了此比喻的存在理据。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号