首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   1152篇
  免费   22篇
  国内免费   6篇
管理学   7篇
劳动科学   1篇
民族学   11篇
人才学   12篇
丛书文集   199篇
理论方法论   24篇
综合类   877篇
社会学   49篇
  2024年   1篇
  2023年   5篇
  2022年   7篇
  2021年   10篇
  2020年   12篇
  2019年   13篇
  2018年   7篇
  2017年   14篇
  2016年   16篇
  2015年   51篇
  2014年   64篇
  2013年   56篇
  2012年   75篇
  2011年   120篇
  2010年   91篇
  2009年   78篇
  2008年   100篇
  2007年   93篇
  2006年   88篇
  2005年   64篇
  2004年   46篇
  2003年   59篇
  2002年   37篇
  2001年   28篇
  2000年   13篇
  1999年   15篇
  1998年   6篇
  1997年   4篇
  1996年   2篇
  1995年   2篇
  1994年   1篇
  1993年   1篇
  1991年   1篇
排序方式: 共有1180条查询结果,搜索用时 437 毫秒
51.
现代新词语大部分都是在原有语言基础上利用一定的词素,按照一定构词方式结合起来的复合词或派生词,因而具有一定的语义结构,是解说新词语的理据基础。从词义构成的道理和方式两方面解析英语新词语的理据,大体分为词义理据和词形理据。同样,汉语新词语的理据与词的性质和词的语义结构密切相关。一种语言的理据大小由其词汇中简单词、派生词、复合词数量的多寡所决定。汉语比英语词语理据性强。  相似文献   
52.
变异修辞是有意偏离语言某方面的规范而获得特殊的艺术效果的修辞活动,其理据就是在修辞活动中激发语言使用者采取偏离常规的修辞手段的动因。修辞是基于逻辑而存在的,而偏离常规的逻辑思维更能突显语言表达信息,这就是变异修辞的逻辑理据。理解变异修辞离不开语境,而变异修辞的存在也满足了人们对言语美的一种追求,这就构成了变异修辞的语用理据和美学理据。  相似文献   
53.
刻意曲解是一种特殊的语用策略。本文在以往研究的基础上主要分析了在日常言语交际中刻意曲解产生的语用理据、语用功能以及任意过度使用这一策略带来的负面影响。  相似文献   
54.
词汇是语言中一个动态的开放性系统,是语言中最活跃的因素.随着现代科技的快速发展及社会政治、经济和生活的变化,许多新词新语应运而生.试图从讨论科技新词语的构词方式入手,对英汉科技新词语的构词特点进行比较分析,以期探析英汉两种语言科技词语发展变化的大同小异,即既有明显共性又存在差异.  相似文献   
55.
“心理模型”是一个语用推理假说,体现为事物的常规关系。“英语快速阅读心理模型”是基于心理模型假说提出的工作模式。本文首先介绍了心理模型的基本组织结构与工作原理,然后借助已有研究成果探讨了语篇的基本宏观结构,并梳理为可体现英语快速阅读心理模型的语篇常规关系。  相似文献   
56.
选择疑问句是一种较特殊的标记性句式,在日常交际和书面表达中具有特定的社会和认知功能。根据选择疑问句的分类,从其形成的认知理据、典型性、图形背景理论、视角分析等方面,结合汉英两种语言在选择疑问句表达上的具体实例,对其进行较为全面的认知分析,能在一定程度上反映语言使用和理解的认知过程。  相似文献   
57.
本文从语用学的视角对目的论下的翻译法则进行了简要解读,讨论了关联理论、言语行为理论以及合作原则对翻译目的论下的目的法则、连贯法则和忠实法则的解读。基于研究结果,本文为我国的翻译理论和实践提出了建议:译者要重视翻译理论和语用学原理的相关性,以实现翻译理论的拓展和深化,从而更好地指导翻译实践。  相似文献   
58.
试论网络词语的理据性及其内外扩散   总被引:4,自引:0,他引:4  
网络词语的成词理据主要有5种类型:语音变化理据、形义变化理据、异族语言理据、仿造固有词语、外部社会文化理据;向不同类型汉语文本和整个语言社区的内外扩散呈现出明显阶段性;扩散过程伴随着形体和读音方面的激烈竞争;维护汉语纯洁性的观点似是而非,英语词组的缩略形式、原形移入等字母词现象,应该视为丰富汉语词汇系统的方式之一.  相似文献   
59.
本文通过讨论、回顾并评价了国内外语言学界对索绪尔语言符号任意性理论的争议,探讨了语言符号任意性与理据性等问题。  相似文献   
60.
幽默,作为一种语言现象在英语文化中有着举足轻重的作用。人们对言语幽默的理解首先取决于对话语/文字的字面意思的理解,其次需要理解语境,最后需要借助抽象思维,推断出在特定的语境中所发生的一切含义,从语用学的角度来说,这是一个语用推理的过程,涉及对会话含义的理解。本文从语用学的角度出发,在已有的幽默研究理论的基础上,运用格莱斯的会话合作原则,会话含义,指示语,前提以及奥斯丁的言语行为理论,通过大量英语幽默故事详细地分析了英语幽默产生的原因,对揭示英语言语幽默的深层结构,即幽默的内在制笑机制,进行了尝试性的探讨。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号