全文获取类型
收费全文 | 4896篇 |
免费 | 61篇 |
国内免费 | 30篇 |
专业分类
管理学 | 273篇 |
劳动科学 | 19篇 |
民族学 | 71篇 |
人才学 | 87篇 |
人口学 | 2篇 |
丛书文集 | 799篇 |
理论方法论 | 133篇 |
综合类 | 3253篇 |
社会学 | 334篇 |
统计学 | 16篇 |
出版年
2024年 | 10篇 |
2023年 | 33篇 |
2022年 | 54篇 |
2021年 | 54篇 |
2020年 | 85篇 |
2019年 | 68篇 |
2018年 | 29篇 |
2017年 | 62篇 |
2016年 | 81篇 |
2015年 | 171篇 |
2014年 | 291篇 |
2013年 | 318篇 |
2012年 | 375篇 |
2011年 | 419篇 |
2010年 | 375篇 |
2009年 | 340篇 |
2008年 | 457篇 |
2007年 | 314篇 |
2006年 | 270篇 |
2005年 | 279篇 |
2004年 | 220篇 |
2003年 | 162篇 |
2002年 | 168篇 |
2001年 | 143篇 |
2000年 | 88篇 |
1999年 | 60篇 |
1998年 | 25篇 |
1997年 | 16篇 |
1996年 | 9篇 |
1995年 | 3篇 |
1994年 | 4篇 |
1993年 | 1篇 |
1992年 | 1篇 |
1990年 | 2篇 |
排序方式: 共有4987条查询结果,搜索用时 453 毫秒
391.
文化教学与语用能力 总被引:7,自引:0,他引:7
司联合 《宁波大学学报(人文科学版)》1998,(3)
阐述了文化差异与语用能力的关系以及文化教学的必要性和重要性,提出了文化教学要培养的技能和应遵循的原则,最后列举了文化教学的方法. 相似文献
392.
宋淑敏 《齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版)》2008,(5):105-107
本文尝试借用标记理论分析商务英语的主要特点。商务英语在国际贸易语境中是无标记的,商务英语简洛挂与标记象似性紧密相关,商务英语礼貌性则符合语用标记模式的解释。 相似文献
393.
逆向翻译是一个非常有意义和重要的翻译手段,在翻译中值得去探讨。由于英汉语言在思维方式和表达方法上的差异,有些句子按字面意思翻译其效果不佳,而从反面表达则可能表达原作的思想意思。本文从语用等值角度,即语境和言语行为两个方面,说明逆向翻译方法有时能使译语最大限度地等值,展现原语的内涵,使读者更好地理解原语的内含意义。 相似文献
394.
文章从礼貌原则的角度分析了英汉礼貌用语在称呼语、社交应酬语、日常寒暄语、谦逊与客套、委婉语等方面的语用差异,从而进一步表明礼貌用语的差异性在跨文化交际中所具有的重要意义。 相似文献
395.
向音 《江汉大学学报(人文科学版)》2008,27(6):55-57
军事委婉语不仅仅是修辞现象,是语言学现象,更是一种社会现象。军事委婉语多为特定的政治目的服务,充分认识其构造方式、语义特征、语用原则、语用功能等有助于我们揭开军事委婉语的表象,认知其真实含义。这对了解军事委婉语的社会功效具有非常重要的现实意义。 相似文献
396.
曹霞 《绍兴文理学院学报》2008,28(11)
商务信函写作教学为培养学生的语用能力提供了契机,本文试图建构以提高学生语境识别能力、语用策略意识和语体差异敏感性为该课程的教学路径,从而加强学生的语用能力的训练. 相似文献
397.
苏丽英 《广西民族大学学报(哲学社会科学版)》2008,30(Z1)
对倒装句的种类及语用功能进行了概括.倒装句主要分为两种即部分倒装及完全倒装(强制倒装及非强制性倒装).其语用功能有:连贯语义、凸显信息、平衡结构、体现修饰或强调等. 相似文献
398.
芦力军 《郑州航空工业管理学院学报(社会科学版)》2008,27(3):67-70
从认知语言学观点看,高校学生二语习得的过程,也是对不同文化的认知过程.因而,教师在设立课堂交际语境时,要更多地从不同的文化角度和社会层面帮助二语习得者提高他们的语言认知能力,而不单是简单的语法学习和练习过程.二语习得者在交际语境中有什么样的心理认知活动,应该怎样提高他们的认知能力,文章对此进行了探讨. 相似文献
399.
刘伊利 《福州大学学报(哲学社会科学版)》1997,(2)
隐喻不仅是一种复杂的语言现象,还是一种思维形式。本文在简要介绍格赖斯、塞尔等语用学者对隐喻现象、性质的解释与看法后,认为完整的隐喻理论体系应当是语言学、语文学、语用学、哲学、认知心理学以及符号学等学科的综合。 相似文献
400.
不同于话语的字面含义,话语的语用含义往往藏在字句之外,也就是人们常说的语用隐含。因其高度依赖语境并涉及说话者和受话者,语用隐含具有很强隐蔽性和模糊性,要了解语用隐含的真正含义通常要费些周折。文章通过运用语用学的语境、预设、会话含义、言语行为等理论来分析《红楼梦》某些片段的隐含,旨在为文学批评和文学翻译研究提供一个新的视角和方法以及更多的理论依据。 相似文献