全文获取类型
收费全文 | 23440篇 |
免费 | 373篇 |
国内免费 | 118篇 |
专业分类
管理学 | 1409篇 |
劳动科学 | 186篇 |
民族学 | 577篇 |
人才学 | 654篇 |
人口学 | 43篇 |
丛书文集 | 4335篇 |
理论方法论 | 935篇 |
综合类 | 13772篇 |
社会学 | 1877篇 |
统计学 | 143篇 |
出版年
2024年 | 55篇 |
2023年 | 220篇 |
2022年 | 245篇 |
2021年 | 341篇 |
2020年 | 321篇 |
2019年 | 398篇 |
2018年 | 134篇 |
2017年 | 288篇 |
2016年 | 390篇 |
2015年 | 685篇 |
2014年 | 1278篇 |
2013年 | 1243篇 |
2012年 | 1468篇 |
2011年 | 1687篇 |
2010年 | 1618篇 |
2009年 | 1777篇 |
2008年 | 1923篇 |
2007年 | 1477篇 |
2006年 | 1322篇 |
2005年 | 1228篇 |
2004年 | 1086篇 |
2003年 | 1062篇 |
2002年 | 1087篇 |
2001年 | 857篇 |
2000年 | 634篇 |
1999年 | 349篇 |
1998年 | 229篇 |
1997年 | 151篇 |
1996年 | 120篇 |
1995年 | 79篇 |
1994年 | 72篇 |
1993年 | 38篇 |
1992年 | 19篇 |
1991年 | 21篇 |
1990年 | 12篇 |
1989年 | 10篇 |
1988年 | 2篇 |
1987年 | 3篇 |
1986年 | 1篇 |
1984年 | 1篇 |
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 0 毫秒
101.
汉英文化差异与大学英语教学研究 总被引:1,自引:0,他引:1
何建芳 《郑州航空工业管理学院学报(社会科学版)》2005,24(6):70-72
文化和语言是密不可分的,语言是一种社会文化现象,是社会文化发展的产物.任何语言的生存和发展都离不开赖以生存的社会文化环境,社会文化又在一定程度上制约着语言使用者的思维和表达能力.文章通过对汉英文化差异在语言学各个层次上的表现,以及英美文化背景知识对汉英文化影响的探讨,提出英美文化导入在大学英语教学中的方式方法. 相似文献
102.
胡亚云 《河南科技大学学报(社会科学版)》2002,20(2):60-62,68
分析和研究政治语言的系统结构及结构要素之间的相互关系 ,是研究政治语言的重要内容 ,有利于更好地认识和把握政治语言。政治语言结构是一种特殊的层级系统 ,其要素包括符号、符号系统、符码、文本、语境和话语。政治语言结构的要素之间相互作用、相互关联 ,共同构成了政治语言的系统 ,并以其特有的方式表达政治意义 ,服务于政治活动 相似文献
104.
高校后勤社会化改革是一项复杂的系统工程。后勤社会化改革要以邓小平理论和江泽民总书记“三个代表”思想为指导 ,进一步解放思想 ,转变观念 ,按照现代企业制度产权明晰、职权分开、政企分开、科学管理的原则 ,优化资源配置 ,提供优质报务。本文通过对辽宁工学院后勤社会化改革的实践 ,探讨后勤社会化改革的新思路 相似文献
105.
张德勇 《江苏大学学报(高教研究版)》2002,(1)
高校后勤社会化要建立服务主体企业化、服务成果商品化、服务对象社会化、服务方式多样化的新体制、新机制。它必须解决好高校内部服务的价格问题 ,实行转制后职工的分流问题。还必须处理好两个关系 :一是后勤服务社会化与“三服务、二育人”的关系 ,二是后勤服务社会化与稳定和发展的关系。 相似文献
106.
论述了英语学科素质教育的特点、内容及措施。重点剖析了英语学科素质教育的内容主要是让学生通过听、说、读、写、译等语言实践活动去发展英语语言能力,培养良好的心理品质和思想道德品质。英语教学应强调使学生形成以交际能力为核心的英语语言运用素质。教师应注意调动学生的非智力因素,营造一个能进行交际实践的学习环境,并充分利用现有的教学手段,努力扩大学生的知识面,帮助他们建构自己的自主学习模式。 相似文献
107.
108.
副语言符号的汉英互译 总被引:1,自引:0,他引:1
翻译是达到相当高程度文化交流的一种跨文化交际活动,非语言交际同语言交际一样在翻译这种跨文化交际活动有着举足轻重的作用,副语言符号又称辅助性语言符号,它是文化翻译中的难点,本文简述了副语言及文化在翻译中的重要性,并提出了在汉英互译过程中副语言符号的笔译原则. 相似文献
109.
李庆华 《聊城大学学报(社会科学版)》2002,(3):75-77
马相伯一生学贯中西 ,对中学和西学都有很深的造诣 ,他能够辩证地看待中国传统文化 ,努力学习西学 ,提倡中、西文化的沟通融合 ,取西学之长补中学之短 ,借西洋语法的范式阐释古汉语的语法条理 ,在翻译问题上也有自己独到的见解。 相似文献
110.
廖克成 《贵州民族学院学报》2002,(2):36-38
本文从长于说理、富于哲理 ;以简驭繁、言简意赅 ;清朴自然、情真意切 ;音韵和谐 ,语调铿锵四个方面探讨了古代散文的语言艺术 相似文献