首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   19411篇
  免费   352篇
  国内免费   96篇
管理学   1019篇
劳动科学   31篇
民族学   519篇
人才学   526篇
人口学   1篇
丛书文集   3591篇
理论方法论   567篇
综合类   12008篇
社会学   1521篇
统计学   76篇
  2024年   44篇
  2023年   190篇
  2022年   179篇
  2021年   258篇
  2020年   249篇
  2019年   263篇
  2018年   105篇
  2017年   235篇
  2016年   332篇
  2015年   574篇
  2014年   1038篇
  2013年   1035篇
  2012年   1251篇
  2011年   1416篇
  2010年   1371篇
  2009年   1544篇
  2008年   1628篇
  2007年   1261篇
  2006年   1067篇
  2005年   986篇
  2004年   912篇
  2003年   861篇
  2002年   874篇
  2001年   698篇
  2000年   519篇
  1999年   307篇
  1998年   202篇
  1997年   138篇
  1996年   106篇
  1995年   63篇
  1994年   66篇
  1993年   34篇
  1992年   14篇
  1991年   15篇
  1990年   11篇
  1989年   8篇
  1988年   2篇
  1987年   2篇
  1984年   1篇
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 15 毫秒
961.
正智障孩子在课堂上大都具有纪律性不强,注意力不集中,自由散漫,我行我素等特点。学生的个性差异也很大。许多老师反映培智课堂学生不配合,很难按设计的教学目标完成。通过摸索实践,我认为在培智课堂上采用愉快教学法是非常成功的。愉快教学法,简单地说,就是在课堂上通过教师引导,能够调动学生的内在学习动力,而取得良好的教学效果的一种教学方法,它有课堂教学和愉快教法两重性质。在具体教学实践中,我认为应淡化课堂教学,  相似文献   
962.
改革开放与中韩建交带给朝鲜文报纸的影响很大,由于这些影响报纸的语言发生了诸多变化,报纸在词汇运用中存在的问题也有增无减.从语言学的角度分析朝鲜文报纸词汇运用,可以发现现实运用中存在乱用汉字词、随意组成合成词等问题.针对这些问题应该做到:制定语言选择基准、使用以读者为中心的语言;要克服“一对一”的翻译模式;采编人员要遵守《朝鲜语规范》做到规范使用词汇;采编人员要树立责任意识.  相似文献   
963.
电影《南京!南京!》上映后票房成绩斐然,而引起的争议也颇多。日前,上海大学影视与文学创作批评中心邀请了几位学者以及《南京!南京!》的导演陆川就此问题展开探讨。  相似文献   
964.
在中学数学教学中,就我个人在教学时如何提高学生的素质及在数学的应用中如何提高学生素质的培养涉及了个人的一些看法。予以与大家共同探讨。  相似文献   
965.
政工工作是事业单位工作的重要组成部分,语言运用技巧在思想政治以及人事组织管理等方面起着重要的沟通交流作用。本文主要分析事业单位政工人员在工作中应当具备的语言素养、语言风格与运用技巧。  相似文献   
966.
在日常生活中,语言是最重要的交流工具。正确地使用语言是智障学生交际能力的最基本的因素,而良好的交际能力又能够让身处弱势的智障儿童更快地融入这个社会。作为教育工作者,我们从学龄前开始,就一定要注意对智障儿童语言的教学。而生活化的语言教学又能让智障儿童产生知识是来源于生活,并且最终还要应用于生活中去的感悟,这种生活化的语言教学方式能让智障儿童在生活情境中学习语言的运用,尤其是学龄前的智障儿童,语言的学习不仅仅能让他们大脑得到一定程度的开发,有助于他们的康复,更有助于他们在今后的生活和学习中更好地表达自己的想法,更好地与别人进行交流,获得更高品质的生活。  相似文献   
967.
博文集萃     
《领导科学》2012,(13):58-59
中国式"语言腐败"与"文字游戏"何为中国特色?有网友在微博上戏答曰:保护性拆除、休假式治疗、轻度型追尾、幻想型自由、试探性自杀、合约式宰客、政策性调控、倒退性改革、疯狗式  相似文献   
968.
随着中医的发展逐渐走向国际化,关于中医的中外交流日益增多,而对中医的翻译却又难以达到令人满意的水平。其难点主要在于保证医学信息的正确与完整的同时,又要将中医中文化内涵准确地传达。本文试图运用翻译适应选择论这一新译论,将医古文译者在翻译过程中的适应与选择通过语言维、文化维、交际维这三大维度进行分析和说明,以期为医古文翻译的障碍找出解决办法,提高翻译质量,促进文化交流。  相似文献   
969.
《阿甘正传》(Forrest Gump)是美国作家温斯顿.葛鲁姆1986年发表的一部讽刺喜剧作品。主人公阿甘智商较低,被看作"白痴",但他善良单纯,天赋异禀,先后成为大学美式足球明星、越战英雄、世界级乒乓球运动员、  相似文献   
970.
胡宽1988年及之前的诗作中,语言的狂欢通过“鼠”意象的大量描写营造出来,“人鼠合一”的背后是人之精神混乱的局面。从1990年开始,胡宽诗作中“鼠辈横行”、语言狂欢的现象渐趋平静,胡宽开始借用一系列宗教性话语来表达对当时社会语境中人之信仰缺失的忧虑以及对拯救灵魂的呼唤。胡宽虽未进入“朦胧诗”“第三代”等诗潮建构起来的“大诗歌历史”,但他却用一己之心灵书写了带有个人生命体验的“小诗歌历史”,他的诗作体现了语言与精神的相互缠绕。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号