全文获取类型
收费全文 | 9694篇 |
免费 | 199篇 |
国内免费 | 52篇 |
专业分类
管理学 | 245篇 |
劳动科学 | 21篇 |
民族学 | 334篇 |
人才学 | 176篇 |
人口学 | 15篇 |
丛书文集 | 1382篇 |
理论方法论 | 199篇 |
综合类 | 6868篇 |
社会学 | 654篇 |
统计学 | 51篇 |
出版年
2024年 | 14篇 |
2023年 | 60篇 |
2022年 | 107篇 |
2021年 | 110篇 |
2020年 | 141篇 |
2019年 | 185篇 |
2018年 | 76篇 |
2017年 | 141篇 |
2016年 | 183篇 |
2015年 | 319篇 |
2014年 | 602篇 |
2013年 | 622篇 |
2012年 | 735篇 |
2011年 | 842篇 |
2010年 | 808篇 |
2009年 | 737篇 |
2008年 | 863篇 |
2007年 | 687篇 |
2006年 | 536篇 |
2005年 | 436篇 |
2004年 | 382篇 |
2003年 | 292篇 |
2002年 | 297篇 |
2001年 | 262篇 |
2000年 | 199篇 |
1999年 | 113篇 |
1998年 | 58篇 |
1997年 | 47篇 |
1996年 | 32篇 |
1995年 | 9篇 |
1994年 | 19篇 |
1993年 | 7篇 |
1992年 | 7篇 |
1991年 | 4篇 |
1990年 | 8篇 |
1989年 | 1篇 |
1988年 | 1篇 |
1986年 | 1篇 |
1985年 | 2篇 |
排序方式: 共有9945条查询结果,搜索用时 0 毫秒
61.
魏在江 《西华师范大学学报(自然科学版)》2003,(2):93-96
文章结合实例对翻译中的语篇连贯问题进行了讨论,强调在翻译过程中译者具备明确的连贯意识的重要性,指出韩礼德的系统功能语言学可以为翻译理论及翻译实践提供理论依据和理论支持。 相似文献
62.
英汉委婉语跨文化交际失误探析 总被引:1,自引:0,他引:1
《西南民族大学学报(人文社会科学版)》2007,(Z1)
人们在进行跨文化交际时,往往受各自的语言文化的制约。委婉语的跨文化理解障碍或使用不当往往容易造成误解,进而引起交际的失误。本文通过英汉委婉语言的比较,多角度探析了交际失误的原因。要达到跨文化交际的目的,就应该了解英、汉委婉语各自的语言特点,提高对中、西文化的敏感性,从而减少在跨文化交际中的失误。 相似文献
63.
64.
本文从语篇的角度对广告语中语用预设的语篇功能进行了试探性的分析,探讨了语用预设在广告语篇的组织和广告语篇的连贯性方面的重要作用。语用预设对广告语言的连贯性施加限制,决定着话语的适宜性和可接受性,同时也体现了话语连贯的经济语则。因此才使得广告语得以主题分明,易于沟通。 相似文献
65.
主位是语篇分析的重要概念,有单项主位、复项主位和句项主位3种类型。主位推进模式主要有效射型、延续型、集中型、交叉型。在议论文语篇中,人际主位运用较多,推进模式较为复杂。 相似文献
66.
胡玉兰 《内蒙古农业大学学报(社会科学版)》2008,10(3):316-318
李清照作为冠绝一时的婉约派大宗,其词作取得了很高的艺术成就,其词作的开篇和结尾艺术更是独具特色、精妙绝伦。本文从其以可想可感的画面、直抒胸臆的情语、疑问、比喻或拟人、重叠或复沓五种形式开篇或做结,来分析研究其词作开头或结尾的艺术特色。 相似文献
67.
情景喜剧《武林外传》中的语域偏离与语篇幽默效果 总被引:1,自引:0,他引:1
张凌 《宁德师专学报(哲学社会科学版)》2008,(1):57-61
古装情景喜剧《武林外传》在全国热播,掀起一阵收视高潮,其原因值得探究。本文运用Hauiday的语域理论,试从语域转换、语域混合和语域借用角度来分析该剧的幽默语言特点,探究其产生具大幽默效应的独特魅力。 相似文献
68.
王文娟 《聊城大学学报(社会科学版)》2008,(2):286-287
词汇附带习得是指学生在进行其他学习任务时附带习得生词.这一研究近年来受到国内外一些学者的关注,他们基于不同的理论基础,从不同因素对词汇附带习得的影响方面着手开展了大量的实证研究,已取得了不少的研究成果.但由于词汇附带习得本身这一学习过程的复杂性,今后在此领域还需更深入地进行研究和探讨. 相似文献
69.
尹洪山 《青岛科技大学学报(社会科学版)》2005,21(4):68-71
以频率为中心的二语习得理论认为,输入频率是影响第二语言习得顺序的重要因素,并对语言结构的能产性起着决定作用。投射假设则认为,语言习得并不完全以语言输入为基础,学习者对某个语言参数的习得往往蕴含着对另外一个相关参数的习得。频率和投射从不同的侧面揭示了第二语言习得的特点,在教学中恰当地利用这种互补有利于促进语言习得的进程,提高教学效率。 相似文献
70.
叶露 《华中师范大学研究生学报》2006,(2)
近年来《红楼梦》英译研究发展迅速,许多学者都从不同领域对其进行研究。但将功能语篇分析理论应用到《红楼梦》及其英译文的对比研究,国内外尚不多见。本文将以韩礼德系统功能语言学作为理论基础,从语篇分析的角度,以《红楼梦》原著及其杨宪益夫妇的英译本为语料,重点讨论《红楼梦》作为章回小说,其语篇体裁标记语在英译文中如何处理的。 相似文献