全文获取类型
收费全文 | 4790篇 |
免费 | 42篇 |
国内免费 | 25篇 |
专业分类
管理学 | 594篇 |
劳动科学 | 20篇 |
民族学 | 70篇 |
人才学 | 125篇 |
人口学 | 10篇 |
丛书文集 | 771篇 |
理论方法论 | 181篇 |
综合类 | 2478篇 |
社会学 | 566篇 |
统计学 | 42篇 |
出版年
2024年 | 3篇 |
2023年 | 20篇 |
2022年 | 21篇 |
2021年 | 39篇 |
2020年 | 27篇 |
2019年 | 43篇 |
2018年 | 10篇 |
2017年 | 24篇 |
2016年 | 52篇 |
2015年 | 118篇 |
2014年 | 398篇 |
2013年 | 327篇 |
2012年 | 357篇 |
2011年 | 462篇 |
2010年 | 493篇 |
2009年 | 418篇 |
2008年 | 506篇 |
2007年 | 329篇 |
2006年 | 220篇 |
2005年 | 224篇 |
2004年 | 162篇 |
2003年 | 142篇 |
2002年 | 111篇 |
2001年 | 128篇 |
2000年 | 111篇 |
1999年 | 36篇 |
1998年 | 29篇 |
1997年 | 13篇 |
1996年 | 7篇 |
1995年 | 7篇 |
1994年 | 6篇 |
1993年 | 6篇 |
1992年 | 5篇 |
1991年 | 3篇 |
排序方式: 共有4857条查询结果,搜索用时 31 毫秒
121.
陆阳 《淮北煤炭师范学院学报(社会科学版)》2014,(2)
作为语用学的一个重要理论,顺应论认为,语言使用就是语言选择的过程,语言使用者根据交际的需要选择不同的手段和策略,从而保证交际活动的顺利进行,达到交际目的。该理论为语言的理解和诠释提供了一个新的视角,对英汉习语翻译具有重要的指导意义。通过对成语、谚语等习语翻译实例的分析,探讨顺应论指导下习语翻译及其策略选择,从而阐释顺应论在习语翻译中的重要作用。 相似文献
122.
《福建医科大学学报(社会科学版)》2014,(2):F0003-F0003
The Role of Social Forces Playing in the Home-Based Care Services for the Aged CHEN Jingliang (Department of History and Sociology Abstract:In the political social structure overly dependent on the government, which , Minnan Normal University, ZhangZhou 363000, China) of "strong government" and "weak society", social forces are is not conducive to the development of home-based care serv- ices for the aged. Decentralization legitimately locates the role of social forces in home-based care services The decentralized home-based care services undertaken by social forces not only effectively reduce the gov ernment's responsibility for ensuring home-based care services, but also guarantee the supply of high quali ty home-based care services. 相似文献
123.
124.
读者工作,是图书馆工作的归宿和出发点,是图书馆工作的重心,是实现读者与文献信息交流的纽带。面对网络环境下图书馆读者服务工作的改变以及发展趋势,图书馆要制定相应的措施才能适应读者服务工作的要求。 相似文献
125.
126.
图书馆是文化信息的服务中心,是为读者存在的,其图书馆管理人员素质的高低,决定着图书馆服务质量的优劣,对图书馆事业的发展有着较大的影响。因此,作为图书馆馆员,应充分认识到在读者服务工作中要能够做到对读者热心服务、耐心服务、细心服务、精心服务和专心服务。要做到这些,馆员必须提高业务技能和专业知识,要不断提高和完善自身的综合素质。本文将从图书馆馆员的素质与读者服务工作之间的关系进行研究,并对该如何提高馆员的素质做出探究。 相似文献
127.
郑晓明 《山西农业大学学报(社会科学版)》2013,(10):1007-1011,1043
根据Verschueren的语言顺应理论,翻译是译者对原文和译文的语言结构以及语境关系不断顺应的动态过程,但在企业网站翻译中,未对译文做出动态顺应的例子比比皆是,影响了网站的宣传推介作用。以平湖服装企业的网站英译为例,从语言结构和语境关系两个方面分析网站英译存在的问题,并提出相应的解决方法。 相似文献
128.
孙辉 《广州城市职业学院学报》2013,(2):74-78
以顺应论为雏度来探究以语境为依托的口译选词的基本策略。主要从语言、情景和文化三大方面进行研究,分析口译实践中如何做到三者的协调顺应。 相似文献
129.
《青春岁月:学术版》2013,(8)
运用维索尔伦的理论,从顺应理论角度出发,从受众的情感需求、受众的消费动机两方面分析广告语言的顺应心理世界。阐明广告活动的互动对象是广告主和目标受众,广告主要设计富有创意的广告语就必须顺应双方的背景知识,找到双方的联结点,才能为话语的产出、理解、推理找到捷径。 相似文献
130.
邵莉 《淮海工学院学报(社会科学版)》2013,(21):42-44
《喜福会》给读者展现了丰富的东方民俗文化,充分地体现了中国传统文化的博大精深,同时也充当了一个中西文化相互碰撞、对抗、融合的放大镜。从《喜福会》中的民俗文化入手,结合读者接受理论,从文中的食物、麻将、鬼魂以及风水四个方面进行探讨,揭示其文化表达功能。 相似文献