全文获取类型
收费全文 | 504篇 |
免费 | 17篇 |
国内免费 | 4篇 |
专业分类
管理学 | 14篇 |
劳动科学 | 2篇 |
民族学 | 23篇 |
人才学 | 6篇 |
丛书文集 | 128篇 |
理论方法论 | 16篇 |
综合类 | 305篇 |
社会学 | 30篇 |
统计学 | 1篇 |
出版年
2023年 | 9篇 |
2022年 | 9篇 |
2021年 | 10篇 |
2020年 | 7篇 |
2019年 | 10篇 |
2018年 | 1篇 |
2017年 | 5篇 |
2016年 | 9篇 |
2015年 | 11篇 |
2014年 | 29篇 |
2013年 | 31篇 |
2012年 | 23篇 |
2011年 | 39篇 |
2010年 | 29篇 |
2009年 | 42篇 |
2008年 | 30篇 |
2007年 | 36篇 |
2006年 | 41篇 |
2005年 | 32篇 |
2004年 | 26篇 |
2003年 | 25篇 |
2002年 | 17篇 |
2001年 | 22篇 |
2000年 | 10篇 |
1999年 | 7篇 |
1998年 | 5篇 |
1997年 | 2篇 |
1996年 | 2篇 |
1995年 | 3篇 |
1993年 | 1篇 |
1992年 | 1篇 |
1985年 | 1篇 |
排序方式: 共有525条查询结果,搜索用时 31 毫秒
71.
72.
吴小馨 《广西大学学报(社会科学版)》1997,(5)
汉英两个民族的语言,由于母语背景和文化背景的不同,在称谓方面差异较大,在亲属、非亲属、职衔、敬称、谦称、姓名及其他的称谓都有各自的特点。得体的称谓使人心情愉快,反之令人感到别扭,甚至恼怒。 相似文献
73.
李白 《牡丹江师范学院学报(哲学社会科学版)》2004,(5):29-30,39
祭祀是《诗经》时代的一种重要文化,反映了当时的时代特征和社会意识形态.分析研究祭祀诗,对于《诗经》研究有着重要的意义.本文通过对祭祀诗思想内涵的分析,试图阐明周人尊天命、敬仁德、尚英雄的观念. 相似文献
74.
钟海英 《西南交通大学学报(社会科学版)》2003,4(4):80-83
英语中称谓词其意义一般说来是明确的。语言使用者 /作者使用该词 ,有其语用意义 ;理解者 /译者是否理解到这些语用意义 ,理解得是否正确 ,是一个问题。而在翻译这个层次上 ,翻译者语用意义理解正确了 ,是否能正确、无遗漏地把语用意义用另一种语言形式表达出来 ,又是一个问题。考证来自小说《名利场》原作及译品的诸多实例 ,从关系因素、语境因素和文化因素三个不同角度 ,可以考察在特定的社交语境中英语称谓词sir的语用含义及翻译。 相似文献
75.
试论佛教中国化的世俗基础屈小强一、《维摩诘经》和居士佛教马克思在《(黑格尔法哲学批判)导言》里对于人与宗教的关系有一段极为精彩的论述:人创造了宗教,而不是宗教创造了人。就是说,宗教是那些还没有获得自己或是再度丧失了自己的人的自我意识和自我感觉。但人并... 相似文献
76.
魏凤莲 《鲁东大学学报:哲学社会科学版》2006,23(4):18-21
古埃及女王哈赛普舒特在位期间,经常以传统的男性国王形象出现在艺术作品中,她在神庙里的雕像或纪念石碑上的浮雕莫不如此;但在相应的铭文中,对她的称谓却含有阴性的分词形式,指称她的代词也用的是阴性,这又无疑指明了哈赛普舒特的女性身份。这一矛盾的出现,反映了古埃及社会中女性的真实地位,以及哈赛普舒特在努力保留自己女性身份过程中的复杂心态。 相似文献
77.
78.
论英语部分亲属词的模糊性及汉译处理 总被引:2,自引:0,他引:2
杨士焯 《集美大学学报(哲学社会科学版)》2003,6(3):90-93
英语亲属称谓是一个貌似容易,其实很棘手的翻译问题.主要原因在于中西文化中称谓体系的不对应,而英语部分亲属词的模糊性使得翻译更为困难.引用实例说明翻译困难所在及汉译处理. 相似文献
79.
张箭 《成都大学学报(社会科学)》2006,(3):99-100
菠萝,又被称作凤梨.一种作物、一种水果(树)最好只有一个正式的通用的名称(不排斥它有别称俗称等).菠萝一名的形成虽晚于凤梨,但它的历史渊源更深远,蕴涵的文化因子更丰富,具有的生活积淀更厚重.菠萝称谓更被广大消费者喜欢和接受.今天由于交通运输发达,人民生活水平提高,菠萝的消费已普及于全国南北各地.为该水果统一规范名称正其时也. 相似文献
80.
在沟通中,人称称谓会影响沟通的效果。但是时至今日,营销学界中对沟通中单/复数第一人称称谓影响进行的讨论仍凤毛麟角。基于刻板印象理论,本研究通过四次实验验证了单复数称谓与品牌犯错类型之间的交互效应:当品牌犯下能力相关错误时,相比使用复数第一人称进行道歉,使用单数第一人称进行道歉效果更好;而当品牌犯下道德相关错误时,相比之下使用复数第一人称进行道歉效果更好;拟人化感知中介于此效应。本文推论,相比于复数称谓,单数称谓会激发消费者拟人化感知,这会启动消费者对产品的人类刻板印象理解,从而对产品不同层面(能力/道德)的改进可能性产生不同期望。本研究拓展了沟通风格以及拟人化等方面的理论深度,同时为企业危机处理提供了操作性的建议。 相似文献