排序方式: 共有43条查询结果,搜索用时 15 毫秒
11.
如果你到云南丽江市旅游,一定会有这样的发现,在众多琳琅满目的工艺品上面都刻画着类似于甲骨文的图案。小到风铃、首饰,大到运动鞋、衬衫,甚至在丽江古城的城墙上同样能够看到类似的图案。这些图案有的像人物,有的像房屋,有的像高山,有的像日月…… 相似文献
12.
13.
14.
古埃及人无论如何不会想到,他们留在神庙、墓室里的象形文字、绘画与雕刻等文明遗产,几千年后,竟成为万里之外的两位黄皮肤中国人苦思冥想的研究对象。中国的改革开放和经济全球化大潮,正让遥远的埃及学走进越来越多中国人的视野。 相似文献
15.
李国文 《云南民族大学学报(哲学社会科学版)》2006,23(5):108-113
纳西族象形文字《东巴经》中记录着上百种原始占卜方法,它是构成东巴文化的一个重要内容。各种占卜既反映着纳西族的社会历史、传统民俗,更反映着古代的天文、历法、医学乃至哲学。把原始象形文字记录的那些关于用自然界客观事物变化———诸如星宿运动变化去观察、预测未来的神秘占卜破译出来,对研究、发掘纳西族传统文化,尤其是古代天文、历法知识,很有意义。 相似文献
16.
林玮生 《西南民族大学学报(人文社会科学版)》2007,28(9):201-204
笔者认为中希神话文本的"厚薄"的最直接、最重要原因之一,是两族口头神话被定格时各自采取的文字载体不同.初始汉字有如画的信息贮藏量,可将时间性的口头语,转化为空间性的象形文字;口头传统与初始汉字之间的通约存在着巨大张力,口头神话的大量信息没能被通约为汉字,而是流失、流损在字化的神话文本之外.希腊文字与口头传统之间的通约则如:"音符"与"曲子"之间的关系,"曲"有多长,"符"随多长.两族神话文本的差异的深层原因要追溯到文字选择的地理母因. 相似文献
17.
18.
19.
1798年拿破仑远征埃及发现了一块揭开古埃及象形文字之谜的石碑——罗塞达石碑。在语言天才商博良的努力下,石碑上的象形文字被释读成功,从此埃及学诞生。象形文字的译读成功意味着人们可以通过古埃及遗留下来的碑文,纸草文献等去了解埃及的历史事件,埃及人社会活动及其思想意识,从而可以恢复古代埃及的历史和文明。埃及学自诞生以来,经过几代学者的不懈努力,已有很大发展,学者们对于古代埃及文明的了解不断深入,并且出版了许多埃及学方面的著作。 相似文献
20.
吴彦 《湖南工业大学学报(社会科学版)》2012,17(5):102-106
图像诗古已有之,但现代图像诗是建立在现代印刷传媒技术之上的,是美术与文学相结合的跨媒介艺术。汉语图像诗的创作或基于象形的汉字本身的审美特质,或源于方形汉字在传达媒介中的空间堆垒,利用字词句篇在书页上呈现出来的具体位置及相互的空间关系形成图像,使诗具有“观看”的诗意。 相似文献