全文获取类型
收费全文 | 24200篇 |
免费 | 352篇 |
国内免费 | 132篇 |
专业分类
管理学 | 2281篇 |
劳动科学 | 87篇 |
民族学 | 352篇 |
人才学 | 1201篇 |
人口学 | 11篇 |
丛书文集 | 2540篇 |
理论方法论 | 1198篇 |
综合类 | 12539篇 |
社会学 | 4332篇 |
统计学 | 143篇 |
出版年
2024年 | 262篇 |
2023年 | 877篇 |
2022年 | 744篇 |
2021年 | 854篇 |
2020年 | 460篇 |
2019年 | 531篇 |
2018年 | 183篇 |
2017年 | 443篇 |
2016年 | 617篇 |
2015年 | 777篇 |
2014年 | 1474篇 |
2013年 | 1375篇 |
2012年 | 1652篇 |
2011年 | 1954篇 |
2010年 | 1657篇 |
2009年 | 1863篇 |
2008年 | 1847篇 |
2007年 | 1262篇 |
2006年 | 1086篇 |
2005年 | 1074篇 |
2004年 | 781篇 |
2003年 | 727篇 |
2002年 | 644篇 |
2001年 | 542篇 |
2000年 | 392篇 |
1999年 | 246篇 |
1998年 | 135篇 |
1997年 | 82篇 |
1996年 | 66篇 |
1995年 | 29篇 |
1994年 | 19篇 |
1993年 | 8篇 |
1992年 | 7篇 |
1991年 | 6篇 |
1990年 | 1篇 |
1989年 | 7篇 |
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 46 毫秒
121.
张天伍 《河南工程学院学报(社会科学版)》2003,18(3)
随着计算机网络的广泛应用,网页制作已成为热门技术.在<网页制作>课程教学中,应以培养学生利用网页获取和发布信息为目的,运用创新的教学观念,既要教会学生制作方法,又要让学生体会制作过程的创新性和协作精神. 相似文献
122.
关于加强高校美育的思考 总被引:1,自引:0,他引:1
当今高校美育现状令人忧虑,忽视美育或美育推行不力是高校教育的普遍现象。如何在全面素质教育中实施美育,是一个系统的繁杂工程。本文认为,应通过对美学知识类课程的设置、美育专业人才的培养、高校教师的美育教化功能的强化等方面来推行美育教育,并通过校园的艺术生活、自然美默化作用及其他美育形式来实施美育。 相似文献
123.
鲍升华 《武汉水利电力大学学报(社会科学版)》2003,56(6):725-728
跨文化管理是公司跨国经营的必然,并随着经济全球化推进日益成为重要课题。文化因素决定经营成败,要实现跨文化的有效管理,核心在于解决文化冲突。管理过程中要正视文化差异对市场选择、产品服务、进入方式与制度成本的影响,并制定相应策略,或忽略和缓和文化差异,或适应和利用文化差异。经济全球化正在推动文化全球化,跨国公司的企业文化也会由差异走向趋同。 相似文献
124.
周锰珍 《广西民族大学学报(哲学社会科学版)》2004,26(2):105-109
在跨文化经济交际中,语言、文化、商务活动有着密切的联系.从言语行为、非言语行为、意识形态、价值标准、礼貌策略等方面分析了跨文化经济交际在商务话语系统中的表现、作用和影响,并提出如何实现有效的跨文化经济交际的建议. 相似文献
125.
本文以世界范围内初中科学教育课发展趋势为主线,从科学教育课成的组成、结构、体系的角度,讨论了我国科学教育课程综合化的趋势,详细论证了我国初中科学教育课程综合化是历史的必然,同时对它的可行性做了探讨。 相似文献
126.
搞好对高校思想政治理论课程建设,需要厘清课程建设的内涵,把教材建设和教法建设作为着力点,并为课程建设的中心问题———教育教学的实效性服务。 相似文献
127.
分别用礼貌原理、权势关系和博弈论解读了《红楼梦》中的策略性沉默语言现象,并指出了策略性沉默在交际中的重要作用。在语言交际中适当地运用沉默可以起到令人意想不到的表达效果,从而增强人际交往的有效性。 相似文献
128.
129.
张利君 《郑州航空工业管理学院学报(社会科学版)》2005,24(2):102-104
高师音乐教育专业的培养目标是培养合格的中学音乐教师,他们的主要工作方式是课堂教学与组织学生的业余演出,文章指出高师钢琴课应侧重于对学生音乐伴奏能力的培养,而不是侧重学生演奏技能与表演能力的培养,并验证了开设"钢琴即兴伴奏"课程的可能性和可行性. 相似文献
130.
刘旭 《武汉交通科技大学学报》2005,18(4):634-638
虚词繁多是汉语文言文的一大特色,对它们的英译不能以简单的省略来一省了之。根据汉语文言文的特点,结合纽马克的语义翻译和交际翻译理论指出:对于文言虚词来说,语义翻译是应优先考虑的手段;另一方面,交际翻译的使用频率相当高,常用的手段包括隐性衔接、合并、句式转换等。 相似文献