全文获取类型
收费全文 | 2233篇 |
免费 | 68篇 |
国内免费 | 13篇 |
专业分类
管理学 | 153篇 |
劳动科学 | 4篇 |
民族学 | 35篇 |
人才学 | 41篇 |
人口学 | 1篇 |
丛书文集 | 609篇 |
理论方法论 | 88篇 |
综合类 | 1176篇 |
社会学 | 199篇 |
统计学 | 8篇 |
出版年
2024年 | 8篇 |
2023年 | 49篇 |
2022年 | 62篇 |
2021年 | 69篇 |
2020年 | 61篇 |
2019年 | 65篇 |
2018年 | 29篇 |
2017年 | 79篇 |
2016年 | 100篇 |
2015年 | 121篇 |
2014年 | 157篇 |
2013年 | 107篇 |
2012年 | 138篇 |
2011年 | 151篇 |
2010年 | 127篇 |
2009年 | 114篇 |
2008年 | 144篇 |
2007年 | 111篇 |
2006年 | 105篇 |
2005年 | 92篇 |
2004年 | 82篇 |
2003年 | 72篇 |
2002年 | 65篇 |
2001年 | 62篇 |
2000年 | 44篇 |
1999年 | 27篇 |
1998年 | 20篇 |
1997年 | 7篇 |
1996年 | 10篇 |
1995年 | 12篇 |
1994年 | 13篇 |
1992年 | 3篇 |
1991年 | 2篇 |
1989年 | 2篇 |
1988年 | 1篇 |
1987年 | 2篇 |
1986年 | 1篇 |
排序方式: 共有2314条查询结果,搜索用时 15 毫秒
91.
经典是中国传统文化的核心要素,它既属于中国,更属于世界。以《论语》为代表的中国经典从传入西方开始,便在世界范围产生了相当的影响。在所有译介中国经典的人物当中,理雅各是最具影响力的。其严谨的译介作风及至今日仍被业界所推崇,其《论语》译本至今仍被公认为标准译本,而其成功的经验及其译本的不足均值得我们深入研究。 相似文献
92.
从两组概念———“理、事、情”和“情、理、气”切入,讨论船山历史批评中的诗学内容,以及其史论与诗论在概念运用及思想方法上的相通性,可以发现:“理、事、情”和“情、理、气”是代表船山历史批评与文学批评方法的基本概念,二者相通处显示船山思想方法的层次性,其相异处则显示出史与诗的区别。 相似文献
93.
俞理明 《四川大学学报(哲学社会科学版)》2003,(4):86-91
非理复合词是汉语词汇在历史发展中,一些来源于多个语素却又不能按一般语义结构规则分析的词。它有四个来源两个不同层次的成分长期相邻使用,形成跨层次凝合词;从一个常用词语中选取部分音素或音节组合成等义的新形式形成缩略词;从一个熟习的词语中略去所要表达的词,让剩余部分表示被略去词的意义,是隐缺词;用不对应成分替换一个词的部分,造成一个与原词整体意义对应的词,产生非理仿词。 相似文献
94.
王党辉 《郑州轻工业学院学报(社会科学版)》2010,11(1):37-40
王阳明的“心即理”有两层含义:“心外无理”和“心之本体即理”,由此确立了人的本体地位,把物带入敞开状态。存在的澄明即心之本体的呈现,即“知行合一”。“心外无理”确定了“知行合一”的理论性质,把“知行合一”与常识所谓的知与行的一致区分开来;而“心之本体”的呈现也正是“知行本体”的呈现。阳明哲学在以“心外无理”为基础展开的本体追问中,“知行合一”是存在的澄明境地,知和行在本体上是一体的,但如何达到知行合一,仍然是一个悬而未决的问题。 相似文献
95.
从孟子到朱熹的心性哲学 总被引:1,自引:0,他引:1
龚群 《南昌大学学报(人文社会科学版)》2002,33(3):1-5
孟子对于中国心性哲学的开创 ,主要在于他提出了一个尽心知性而知天的模式 ,在孟子看来对于心不在于去认知 ,而在于将自己的内心发挥到极致 ,这样就可以体认本心而知天。张载第一次在心性本体论上 ,提出了一个影响深远的命题 :心统性情 ,把“情”这一概念置入心性问题的讨论中。朱熹则进一步发挥了张载的命题 ,提出性为体情为用 ,并在性情之上 ,加上了一个统领主宰 ,即心 ,将孟子的心性之心转换成主体性心的概念 相似文献
96.
主位述位结构是系统功能语法中语篇功能的重要组成部分,在大学英语写作教学中利用主位推进模式分析语篇能够让学生把握语篇的推进规律,有利于使学生写出语义连贯,结构紧凑的优秀语篇。本文分析对比了范文同学生作文的主位推进模式分析,并对该理论在大学英语写作教学中的应用提出了相关建议。 相似文献
97.
我国对于翻译家系统性研究的探讨始于20世纪80年代,通过近30年的不断发展与完善,探索出了逐渐清晰的研究脉络。虽然探索研究翻译家的研究范式日益规范,但研究所存在的问题却日益凸显,具体表现在:研究对象的选择过于集中于名家名著,因而疏于对隐形价值翻译家的挖掘与探索;研究途径浮于表层的史料钩沉,缺乏理论的支撑。试以翻译家西德尼·沙博理的“红色”翻译时期为历史语境,结合描述性翻译研究及文献计量法,梳理和归纳国内外对“沙博理”的相关研究,描述学界对外来译家的研究现状,以期对后续以沙博理为代表的外来翻译家研究有所裨益。 相似文献
98.
99.
卢佑诚 《北京联合大学学报(人文社会科学版)》2004,2(4):48-53
"势"是一个重要的中国古代哲学与美学范畴,人们对它的解释多种多样.势的主要含义可以理解为"力",即艺术感染力."势"具体表现为体势、气势、理势等.体势指结构之力,气势指生命之力,理势指逻辑之力,三者之间是相互联系的. 相似文献
100.
常建莲 《西安石油大学学报(社会科学版)》2012,21(1):90-93
强调在法治社会,我们应对“情、理、法”重新认识,应该挖掘其合理因素;分析了“情、理、法”三者的结合在实现法律体系本土化,保障司法公正以及增强判决执行力中的价值;建议在立法和司法实践中应该合理地运用“情、理、法”。 相似文献