全文获取类型
收费全文 | 472篇 |
免费 | 5篇 |
国内免费 | 1篇 |
专业分类
管理学 | 100篇 |
劳动科学 | 1篇 |
民族学 | 16篇 |
人才学 | 12篇 |
人口学 | 1篇 |
丛书文集 | 46篇 |
理论方法论 | 8篇 |
综合类 | 248篇 |
社会学 | 34篇 |
统计学 | 12篇 |
出版年
2024年 | 2篇 |
2023年 | 3篇 |
2022年 | 2篇 |
2021年 | 6篇 |
2020年 | 6篇 |
2019年 | 8篇 |
2018年 | 4篇 |
2017年 | 4篇 |
2016年 | 6篇 |
2015年 | 16篇 |
2014年 | 32篇 |
2013年 | 31篇 |
2012年 | 24篇 |
2011年 | 35篇 |
2010年 | 30篇 |
2009年 | 53篇 |
2008年 | 43篇 |
2007年 | 26篇 |
2006年 | 18篇 |
2005年 | 18篇 |
2004年 | 13篇 |
2003年 | 17篇 |
2002年 | 11篇 |
2001年 | 15篇 |
2000年 | 9篇 |
1999年 | 6篇 |
1998年 | 12篇 |
1997年 | 4篇 |
1996年 | 4篇 |
1995年 | 6篇 |
1994年 | 3篇 |
1993年 | 1篇 |
1992年 | 3篇 |
1991年 | 1篇 |
1990年 | 2篇 |
1989年 | 3篇 |
1988年 | 1篇 |
排序方式: 共有478条查询结果,搜索用时 15 毫秒
71.
李海默 《宁德师专学报(哲学社会科学版)》2011,(3):5-25,57
魏晋嬗替,四镇→八都督区→十六州是基于不同层面对晋帝国"天下"的三次界划,彼此之间是一种平行、而非隶属的关系,这是晋武帝的第一块控制结构,此外,晋武帝又用"封国"与"五等爵"之制布置了第二块、第三块控制结构。三块控制结构合为一事,即树立"藩屏"体系。"八王之乱"就是在武帝"经制"下受到遏抑的第一群人与武帝暮年改动"经制"时受到边缘化的第二群人之间,基于武帝遗留的"藩屏"体系(尤其是"四镇→八都督区→十六州"的多元复合控制)乃至政治文化论说,因缘附会,燃起的政治斗争风暴。而武帝临终前排挤异姓功臣这个事项反过来汇流于前述两群人的动乱中,加速了晋帝国的沦落。从汉唐史宏观角度看,晋武帝遗留的帝国政治地理模板影响巨大,值得重视。 相似文献
72.
73.
山船重工西区造船坞工程具有结构复杂、工程量大、工期紧迫等特点,为此在船坞坞墩施工过程中采取了一系列关键控制技术:具体包括坞墩结构合理分块、分层;混凝土施工时间与结构分层间歇期控制;减少结构侧面约束的模板工艺;坞墩混凝土内散热孔设置与块石埋设;混凝土养护与测温控制等。实施效果达到了整个船坞不渗、不漏、不裂,混凝土表观质量良好。 相似文献
74.
针对电站立式给水加热器的传热特性和强度要求,研制并加工出小螺旋角内外螺旋翅片管(IOSF管)来强化其传热特性,基础试验表明,IOSF管的总传热系数比光滑管提高63%-95%;工业试验表明,采用IOSF管的立式高压加热器总换热系数提高43%,对钢螺旋槽管替代铜光滑管进行了实验研究,结果表明,钢质螺旋槽管给水加热器不仅能保证原有热负荷,还能提高其换热强度,实现了锅炉给水无钢化运行的要求。 相似文献
75.
1998年,全国铜精矿含铜量的48.7万吨,江西为12.2万吨,浙江为0.4万吨,阴极铜产量全国为121.1万吨,江西为3.5万吨,浙江为34.7万吨,从以上数字可看出,铜精矿含铜量江西占全国1/4,浙江占0.9%,阴极铜产量江西占全国11.7%,浙江占4.1%,铜加工材产量江西占2.0%,浙江占27.7%,这似似乎是一组枯燥无味的数字,但通过这一组数字我地到一个非常有越而又发人深省的江西,却是铜加工材生产的小省,而作为铜资源和铜产量小省的浙江却是铜加工材的大省,两省比较,浙江铜产量只相当于江西的1/3,而铜另工材产量却为江西的10倍。 相似文献
76.
考虑风险传染实际影响建立传染方程,结合均值和波动溢出构建了时变风险传染模型,并利用MCMC方法进行参数估计,理论上优于原有传染模型.利用沪铜、沪铝和伦铜三月连续数据,以及整体传染和时变风险传染模型进行实证,得出结论:在整体趋势与下降趋势中,沪铜场内外风险传染仅存在量的差异;在整体趋势与上升趋势中,沪铜对沪铝及伦铜的风险传染存在质的差异,该结论充分证实了分趋势进行风险传染研究的必要性.通过进一步的比较研究,发现沪铜场内外风险传染存在的三个突变期,即危机爆发后下降趋势形成期、下降趋势逆转期、两市场价格变动速度变替期,以上三个时期值得相关投资者与监管部门重点关注. 相似文献
77.
认知图式理论在翻译建构中的意义及其具体运用 总被引:2,自引:0,他引:2
图式是指已有的知识经验在大脑中形成的“框图”,即知识结构。翻译中通过联想、搜索译入语中有关图式,进行套用、模仿、迁移和重构,有助于发挥译入语的优势,实现双语符号的成功转换。按照认知心理学观点,运用图式进行传译可包括三个方面,即运用原型匹配、运用模板匹配、运用“自上而下”搜索。 相似文献
78.
79.
80.