首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   3882篇
  免费   92篇
  国内免费   47篇
管理学   374篇
劳动科学   10篇
民族学   29篇
人才学   71篇
人口学   3篇
丛书文集   775篇
理论方法论   165篇
综合类   2261篇
社会学   226篇
统计学   107篇
  2024年   39篇
  2023年   116篇
  2022年   89篇
  2021年   85篇
  2020年   70篇
  2019年   69篇
  2018年   40篇
  2017年   65篇
  2016年   80篇
  2015年   114篇
  2014年   219篇
  2013年   196篇
  2012年   214篇
  2011年   266篇
  2010年   260篇
  2009年   281篇
  2008年   285篇
  2007年   240篇
  2006年   203篇
  2005年   203篇
  2004年   191篇
  2003年   160篇
  2002年   186篇
  2001年   151篇
  2000年   79篇
  1999年   45篇
  1998年   29篇
  1997年   19篇
  1996年   9篇
  1995年   9篇
  1994年   4篇
  1993年   3篇
  1991年   2篇
排序方式: 共有4021条查询结果,搜索用时 31 毫秒
991.
心智哲学认为,一个个体的心智形成的根本标志是这个个体的大脑能够形成意象。语言的运用,其语义是以意象的形式呈现的;这一点决定了语言研究必定要关注虚拟存在。因为语言运用的过程,除了通过感官获得要表达的客观对象做出呈现和用声音或书面的语码将有关的内容呈现——这些都是实在存在——以外,其余的过程是以意象也就是以虚拟存在而存在的。由此,关注虚拟存在应该成为语言研究特别是在心智哲学视域下进行的语言研究的方法论原则。  相似文献   
992.
“着”字句“拿跟”句和“等”字句是古蔺话三种最常见的有标记被动句,其基本语义是被动义、处置义和消极义,与普通话、合江话相比,古蔺话有标记被动句的消极义更鲜明、更典型,保留着汉语有标记被动句的语义特点。  相似文献   
993.
知识经济的诞生标志着一个新世纪的到来,文章论述了知识经济的概念,特征,度量及知识经济到来我们应采取的对策。  相似文献   
994.
虚拟实验室具有成本低、效率高、功能全等特点,在生物教学中应用虚拟实验室技术可以解决学生多,实验设备少,锻炼机会少等问题.在分析虚拟实验室的特点和组成的基础上,探讨了虚拟实验技术在生物教学中的应用,以期提高教学质量.  相似文献   
995.
英语静态句及其修辞特色   总被引:1,自引:0,他引:1  
英语静态句式是与动态句式相对应的一种表达手段。它具有视觉特别、句式多样、表述简洁的修辞特点。恰当地使用更能丰富英语语言的表达方式,增强英语的交际实效。  相似文献   
996.
我们通常在研究时,只关注有"被"字标志的被动小句单独使用时的句法语义特点,对于它进入某类结构中的存在形式和变异状况,我们都没有给以系统的描写。本文从有"被"字标志的被动小句进入定中结构这一视角入手,来探讨:这类小句,在保持其自身独立性或丧失其自身独立性、融合到定中结构这两种情况("独立"与"融合")时的存在状况,具体体现为定语小句类、准定语小句类、主语后移类、主de谓类、状de谓类、插入类、搭配类、词汇化类等八种存在形式,不同类型表明了被字小句与整个定中结构的亲疏远近不同。  相似文献   
997.
计算机云计算的飞速发展带来了虚拟桌面技术,并且虚拟技术已广泛应用于各行各业。高校计算机机房数量庞大、管理难度大且维护成本高,本文对当下高校计算机机房的管理现状作详细的分析,探讨虚拟桌面技术在高校计算机房中的应用,以期提高计算机房管理水平。  相似文献   
998.
认知语境的凸显性和关联性使得人们在指类词和指类句的谓语部分之间建立起了某种常规性关系。指类句的反例容忍根本原因是反例存在的客观性,认知语境的模糊性使得储存在大脑中的反例信息在言语交际时被隐藏起来。认知语境的开放性为目前零反例指类句提供了产生反例的可能。  相似文献   
999.
中国古典诗歌以二句为最小构成要素、四句为基本单位构成篇章的传统由来已久。"截句说"不符合绝句形成和发展的事实,反之,八句体律诗应当是绝句倍翻而成,才是一个合理的思路。  相似文献   
1000.
作为我国现存最早的翻译史论和译论文献,《法句经序》实乃中华译论之发轫,故钱钟书视其为严复所倡“信达雅”三难之本源。然而后来学者解读该序言时因断章取义而出现了一些误读现象,因此有必要重识该序言,旨在正本清源,挖掘其传统中华翻译诗学精神,向西方译界展示中华传统译论之魂,为中西译论平等对话提供理论资源。本文从新历史主义观出发,通过逐句分析,认为该序言既阐明了有关《法句经》翻译的五个问题,证实了钱钟书先生之论断,同时也表明了支谦“求信”、“求雅”的翻译诗学观,揭示了翻译诗学与本土诗学之间的密切关系。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号