首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   286篇
  免费   5篇
  国内免费   4篇
管理学   8篇
民族学   9篇
人才学   1篇
人口学   1篇
丛书文集   59篇
理论方法论   8篇
综合类   191篇
社会学   15篇
统计学   3篇
  2024年   1篇
  2023年   3篇
  2022年   6篇
  2021年   7篇
  2020年   9篇
  2019年   5篇
  2018年   2篇
  2017年   1篇
  2016年   11篇
  2015年   11篇
  2014年   19篇
  2013年   9篇
  2012年   15篇
  2011年   13篇
  2010年   20篇
  2009年   13篇
  2008年   19篇
  2007年   13篇
  2006年   9篇
  2005年   12篇
  2004年   12篇
  2003年   7篇
  2002年   13篇
  2001年   14篇
  2000年   6篇
  1999年   8篇
  1998年   7篇
  1997年   4篇
  1996年   6篇
  1995年   4篇
  1994年   5篇
  1993年   3篇
  1992年   1篇
  1990年   1篇
  1989年   2篇
  1987年   2篇
  1986年   2篇
排序方式: 共有295条查询结果,搜索用时 15 毫秒
31.
大家一定记得,今年上海的梅雨刚过,高温天气就迫不及待地接踵而来。据统计今年盛夏35度以上的高温天气有22天,其中有8天还达到或超过37度。其实,今年高温的出现以北方为先。进入6月份后,曾被誉为避暑胜地的北国冰城哈尔滨就出现了39度以上的高温天气,北京36度的高温天气更是屡见不鲜。而南方许多城市包括有火炉之称的重庆、武汉和南京却凉爽宜人。  相似文献   
32.
33.
陶渊明的《闲情赋》历来引起众多学者的争论,本文从诗、史、赋三者结合的角度出发来论述该赋,从陶渊明这位真性情诗人平凡而伟大的创作一生来透视他那为了自己的理想抱负而摇旗呐喊、苦闷彷徨的艰难历程。  相似文献   
34.
诗歌的节律特点不仅取决于语言的特点,更取决于主体的认识水平和审美范式。元音是最容易切分出来的乐音。因而古人选择押韵作汉语诗歌最早形式。先秦时汉语声词尚未定型,决定了《诗歌》韵式繁复的特点。《诗经》创作、整理主体瞽矇是职业巫师,擅长于巫术歌舞表演及审音。他们选择偶句韵为主的原因是:它能体现以和为美,错综为美的审美范式和原始音乐突出节奏的特点,适应巫术表演和瞽矇工作的需要。  相似文献   
35.
情事圈点     
《女性天地》2007,(8):30-31
我总是对与两性、婚姻有关的事物特别关注,看到这样的新闻就随手留下。当我将它们分门别类放在一起时,忽然发现,这些林林总总的情感见闻,分明是我们这个多彩时代的一部分生动记录。  相似文献   
36.
任云 《中文信息》2005,(12):26-29
10月30日,拉萨开始进入冬季了,气温在0至15度左右徘徊。每到下午三、四点,天色转阴,风卷起沙尘,树叶渐渐飘落。  相似文献   
37.
利用定义广义奇(偶)函数及其性质,给出了在各种边界条件下,定义在有限区间上的具有奇(偶)外部激励条件的波动方程的混合问题解的有限形式,并指出了在此条件下,与定义在无限区间上的初值问题一样具有行波解.  相似文献   
38.
高适自唐肃宗乾元二年(公元759)入蜀,历任彭、蜀二州刺史,剑南西川节度使,到唐代宗广德二年召还长安,在蜀中度过了六个年头。 蜀中六年,既是高适施展其早年“永愿拯刍荛”(《淇上酬薛三据兼寄郭少府》)政治抱负的具体实践,也是检验他是否实践了早年抱负的直接依据。因此,这段经历,无论是对于评价政坛或诗坛的高适,都具有十分重要的地位。也正因如此,对高适晚年的评价才颇有分歧,如有的文学史说:“晚年,他做了大官,得意了,对现实生活不再关心,在很多作品里  相似文献   
39.
才学小说的内涵及其美学特征   总被引:1,自引:0,他引:1  
才学小说是中国古代一种特殊的小说类型,它是在清代中叶走向繁荣与成熟的。然而,借小说炫示才学的现象,则是与中国古代小说的产生与发展相伴始终的。才学小说一面展示才学,一面又略以寄慨。是故,其美学特征表现为:1)作者用小说兼营各种文体;2)作者要借小说炫耀个人的才藻辞章之美;3)作者在小说中刻意填塞个人的经史百家学问;4)作者以小说庋藏其生活时代的诸技杂艺之术等;5)作者以展才炫学为塑造人物形象的主要手段,来表达其心志情意。  相似文献   
40.
骈偶是汉语中一种重要的结构修辞手段,如何在译文中尽量再现骈偶的意美、形美和音美往往成为翻译的难点。在此分别从词、单句、复句的层面探讨骈偶的翻译,认为骈偶翻译应该在充分传达意义的基础上尽量保持其结构特色,但也可以根据英语的特点、意义和表达的需要进行适当的调整,使译文更加生动流畅。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号