全文获取类型
收费全文 | 4501篇 |
免费 | 111篇 |
国内免费 | 27篇 |
专业分类
管理学 | 226篇 |
劳动科学 | 3篇 |
民族学 | 37篇 |
人才学 | 45篇 |
丛书文集 | 1364篇 |
理论方法论 | 163篇 |
综合类 | 2615篇 |
社会学 | 184篇 |
统计学 | 2篇 |
出版年
2024年 | 13篇 |
2023年 | 50篇 |
2022年 | 69篇 |
2021年 | 74篇 |
2020年 | 84篇 |
2019年 | 91篇 |
2018年 | 42篇 |
2017年 | 52篇 |
2016年 | 68篇 |
2015年 | 151篇 |
2014年 | 339篇 |
2013年 | 276篇 |
2012年 | 348篇 |
2011年 | 334篇 |
2010年 | 321篇 |
2009年 | 317篇 |
2008年 | 385篇 |
2007年 | 283篇 |
2006年 | 243篇 |
2005年 | 251篇 |
2004年 | 197篇 |
2003年 | 164篇 |
2002年 | 120篇 |
2001年 | 129篇 |
2000年 | 110篇 |
1999年 | 49篇 |
1998年 | 24篇 |
1997年 | 15篇 |
1996年 | 8篇 |
1995年 | 11篇 |
1994年 | 9篇 |
1993年 | 4篇 |
1992年 | 2篇 |
1991年 | 2篇 |
1989年 | 1篇 |
1988年 | 1篇 |
1986年 | 2篇 |
排序方式: 共有4639条查询结果,搜索用时 890 毫秒
161.
翻译批评以翻译标准为指导,应尽可能做到客观、科学和公正。然而,由于翻译标准并不统一,翻译批评原则的确立和选择往往带有批评者的个人主观色彩,导致在具体操作中很大程度上无法使翻译批评做到客观、科学和公正。阅读是读者与作者进行思想交流的过程,译文要帮助实现这一过程,译者在译文中就应隐身幕后,避免干扰、影响读者与原作者的交流。译者隐形这一指标比较具体,便于从功能性、分析性和对比性批评等角度对译文作分析、评价。译者隐形作为文学翻译批评的一个尺度,在实践中具有可操作性。从翻译批评的方法论尺度衡量,译者隐形这一指标可使翻译批评标准比较客观。 相似文献
162.
布莱克作为英国浪漫主义的前驱,留下了众多反映自然的诗篇,但因其生态思想富有隐晦性,所以国内外对布莱克生态思想的研究还为数不多。尽管如此,仔细分析不难发现布莱克是一位隐世的生态歌者,其作品有很丰富的生态思想。他反对工业革命,主张世界和谐统一;他歌唱四季,颂扬自然;他呼吁保护动物,提倡回归自然,体现出对动物深度的伦理关怀。其诗作具有深邃的生态思想,反映了布莱克的生态伦理观。 相似文献
163.
孟祥玲 《聊城大学学报(社会科学版)》2007,(2):285-286
自然是济慈诗歌的重要主题之一。近年兴起的生态批评恰好从自然角度的视角为济慈的诗歌研究提供了全新的途径。对济慈诗歌中的自然意象加以分析,认识济慈生态观的变化发展过程,发掘影响济慈生态观的主要因素,对从更深层次把握济慈的诗歌大有裨益。 相似文献
164.
中西方艺术人格结构理论比较新探 总被引:1,自引:0,他引:1
黎风 《西南民族大学学报(人文社会科学版)》1995,(3)
对于艺术实践中复杂的人格心理形态和现象,中外历史上有不少的学者都进行了理论上的概括和总结,并在艺术人格结构的问题上提出了自己的观点看法,这为现在的艺术批评提供一种新的研究视野和学术理论上的基本依据。本文通过对西方艺术心理学、人格心理学和中国古典文论的纵横向考察和比较清理,概括总结出了在艺术人格结构这个问题上有所在树的一些主要代表人物和他们的理论观点,并对其学说的得失进行了较为深入的分析评价,最后勾勒出中西方艺术心理学科发展的基本线索,总结其各自的理论宗源和形成特点。 相似文献
165.
文章主要探讨了系统功能语言学的及物性理论在翻译批评中的应用。文章通过对《一件小事》及其两种译本的及物性分析,论证了及物性理论应用于翻译批评,可以增加翻译批评的客观性和系统性。研究还显示:译文尽量遵循原文的及物性过程模式,是完整传递原文意义,再现原文语言力量和表达效果的有效途径。 相似文献
166.
刘桂兰 《吉林师范大学学报》2008,36(5):14-17
文学翻译是一种对原文的动态的阐释,它不是简单的语言层面上的转换,也不是单纯的个人审美行为,而是在特定民族文化时空中的文化创造行为。为了适应译人语文化生态环境,译作除了外在形态异化为译人语语言外,往往出现变形、增删、扭曲等变化,从而融入了译入语文化因子,负载着译入语文化的时代意蕴。文学翻译从翻译选择到翻译方式,从对作品的阐释到译作文学影响效果实现的大小,都受到本民族意识形态和文学观念的影响和制约,所以文学翻译是一种在本土文学语境中的文化改写或文化协商行为,是一种对原作的创造性的叛逆。 相似文献
167.
李振明 《江苏教育学院学报》2001,17(3):75-77
20世纪中国文论话语由于本体的缺失 ,文论话语呈非审美的功利化形态 ,批评文本粗俗浅陋 ,理论价值较低。本文从历史、现实及美学的角度分析造成这一状况的原因 ,针对病因探讨了文论话语审美重建的可能性、思想方法和实践途径。 相似文献
168.
隐喻已经成为批评话语分析的重要组成部分。作为认知隐喻理论的最新发展成果,概念整合理论同样可以和批评话语分析进行融合。Charteris-Black提出的批评隐喻分析理论主要是以概念隐喻理论为分析工具,忽视宏观语境,无法解释新奇隐喻,然而概念整合理论能够弥补这些缺点。提倡建立以概念隐喻理论和概念整合理论为基础的连贯的全面的批评隐喻分析理论框架。 相似文献
169.
贾明 《湛江师范学院学报》2003,24(1):9-11
王纪人从历时性着眼,从发展和解决文论的现代性出发,指出文学-文化分析的必要性与可能性在于文学是文化中的意义载体,是对世界的阐述的再阐述、解释的再解释;杨文虎认为文学发展经历了政治化--去政治化--再政治化的过程,并指出在文学研究中将文化批判与新的启蒙话语结合时,应注意不能让渡自由的权利;陈伟则对主流文化、大众文化、精英文化作了重新界定,并指出精英文化是古典社会形态下的特有产物,在现代社会市场经济条件下很难立足,而主流文化与大众文化又常是互相溶合的;李平从认识论角度将文学研究与文化研究区分为两套不同的话语体系,并从多个层面阐述了"文化研究"热的现实依据;贾明认为文化批评并非传统文化自然进化的表现,而是全球化进程所带来的当代文化的后现代景观,全球化的语境将会日益加强;张景兰认为文学的文化批评启发我们从文化系统与文学文本的关系中去对文学的性质、特点、规律等作深层次的理论思考,而生态哲学与生态文艺学的提出与引进则更具价值重建的意义;王济远认为文化研究的首要价值是对时代社会的介入与关注,并特别强调了中国与西方,以及中国不同区域的语境差异与多元取向.筱嘉则对全球化与现代性、文化研究与文学批评、分共知识分子与"绿色人生"等问题作了评述. 相似文献
170.
近十年中国后殖民批评综述 总被引:4,自引:0,他引:4
周兴杰 《燕山大学学报(哲学社会科学版)》2003,4(1):57-62
中国后殖民批评的理论源头有两个:杰姆逊和赛义德。一定程度上说,十几年的中国后殖民批评就是一场关于后殖民的批评与反批评的论争过程。97年前后,中国的后殖民批评进一步深化。 相似文献