全文获取类型
收费全文 | 623篇 |
免费 | 6篇 |
国内免费 | 7篇 |
专业分类
管理学 | 21篇 |
劳动科学 | 2篇 |
民族学 | 8篇 |
人才学 | 6篇 |
人口学 | 1篇 |
丛书文集 | 88篇 |
理论方法论 | 16篇 |
综合类 | 451篇 |
社会学 | 41篇 |
统计学 | 2篇 |
出版年
2023年 | 6篇 |
2022年 | 3篇 |
2021年 | 7篇 |
2020年 | 5篇 |
2019年 | 3篇 |
2018年 | 3篇 |
2017年 | 3篇 |
2016年 | 14篇 |
2015年 | 16篇 |
2014年 | 44篇 |
2013年 | 51篇 |
2012年 | 64篇 |
2011年 | 85篇 |
2010年 | 79篇 |
2009年 | 74篇 |
2008年 | 46篇 |
2007年 | 47篇 |
2006年 | 25篇 |
2005年 | 16篇 |
2004年 | 13篇 |
2003年 | 7篇 |
2002年 | 7篇 |
2001年 | 9篇 |
2000年 | 6篇 |
1997年 | 1篇 |
1995年 | 1篇 |
1991年 | 1篇 |
排序方式: 共有636条查询结果,搜索用时 15 毫秒
41.
以往 ,在认识的本质方面 ,人们重点研究的是如何把认识置于实践之上 ,而对主体因素在认识过程中的能动作用和对思维内在的运行机制研究不够 ,没能系统地探索认识的主体根源。这里 ,立足于马克思辩证唯物主义的能动反映论的基本原则之上 ,通过对主体认识图式的构成要素、功能、特点等方面的研究 ,深入细致地揭示能动反映过程和内在机制 ,以便对能动的反映论作一些新的探索 相似文献
42.
蔡江 《郑州航空工业管理学院学报(社会科学版)》2014,(1):105-107
广告语言语境的动态生成是语言客体、心理世界、文化世界、物理世界四种因素相互作用的结果。为了了解单个的现象,把物理世界从普遍的联系中抽出来,进行孤立地考察,尝试从发话人和说话人、时空指称、语言中的“物质条件”三个维度进行阐释,为广告语言物理语境的生成提供理论支持。、 相似文献
43.
英译中国唐诗目的是实现文化交流,在翻译过程中要采用诗化翻译法,做到文化语境顺应。具体来讲,译文语言的选择要顺应原文的意境,再现原文的修辞、风格,准确表达文化词。 相似文献
44.
赵静芸 《太原师范学院学报(社会科学版)》2014,(6):85-88
在全球经济一体化不断深入的今天,国际商务往来频繁,商务英语翻译成为国际商务活动中重要的环节。基于维索尔伦的顺应论,探讨商务英语翻译在国际间商务活动中翻译策略、方法的选择及运用,解决源语与目的语信息差异问题,从而体现了对交际语境与动态性的顺应,达到交际目的,有助于国际商务中贸易双方的交流。 相似文献
45.
樊永仙 《三峡大学学报(人文社会科学版)》2014,(Z1)
文化移情能力是外语学习的必要因素。本文回顾了跨文化移情在外语教学中的相关研究,分析了英语听力理解的三个阶段,并基于跨文化交际研究探讨了移情在促进学生听力理解中的作用。本文重点从敏感度训练、文化顺应能力以及干涉策略三方面研究了在任务型听力教学中如何培养非英语专业学生的移情能力。 相似文献
46.
张蔚 《赤峰学院学报(汉文哲学社会科学版)》2011,(5):164-165
从语言顺应理论的角度来看,翻译同一切言语交际活动一样,也是一个不断选择且动态顺应的过程。归化和异化作为两种翻译策略一直是翻译界研究和争论的焦点之一。从语言顺应理论的角度去分析归化和异化,其实这两个看似对立的二元是处于一种动态统一的顺应态势中,无论是偏向于归化还是异化,其本质在于是否在翻译中对所涉及的各种因素进行了综合权衡后作出顺应选择。 相似文献
47.
48.
胡启海 《长江大学学报(社会科学版)》2011,34(11)
在类似习得的儿童语言教育活动中,教师通过创设语言环境,强化使用目的语,弱化母语等措施来促进儿童英语口语能力的提高。让儿童在类似母语的环境中习得英语顺应儿童语言学习规律,有利于儿童英语交际能力的培养。 相似文献
49.