首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   5016篇
  免费   59篇
  国内免费   25篇
管理学   158篇
劳动科学   16篇
民族学   86篇
人才学   125篇
人口学   1篇
丛书文集   637篇
理论方法论   124篇
综合类   3384篇
社会学   557篇
统计学   12篇
  2024年   5篇
  2023年   22篇
  2022年   23篇
  2021年   45篇
  2020年   67篇
  2019年   72篇
  2018年   37篇
  2017年   61篇
  2016年   108篇
  2015年   132篇
  2014年   278篇
  2013年   308篇
  2012年   363篇
  2011年   416篇
  2010年   427篇
  2009年   425篇
  2008年   424篇
  2007年   334篇
  2006年   290篇
  2005年   263篇
  2004年   241篇
  2003年   166篇
  2002年   160篇
  2001年   146篇
  2000年   103篇
  1999年   81篇
  1998年   35篇
  1997年   23篇
  1996年   8篇
  1995年   17篇
  1994年   10篇
  1993年   4篇
  1992年   1篇
  1990年   2篇
  1989年   2篇
  1988年   1篇
排序方式: 共有5100条查询结果,搜索用时 734 毫秒
181.
独立学院大学英语课堂词汇教学创新浅谈   总被引:1,自引:0,他引:1  
孙志强 《现代交际》2012,(3):252-253
词汇是语言学习的基础,大学英语教材中较大的词汇量给许多学生的英语学习带来了较大的困难。究其原因,当今的词汇教学在非英语专业学生的英语教学中仍未受到重视,词汇教学模式落后。本文结合作者本人在独立学院的教学实践和探索,浅谈英语词汇教学创新的几点体会。  相似文献   
182.
183.
184.
李静  戴敏 《中国民族博览》2017,(10):127-128
本文以阿克苏地区双语培训小学数学班为调研对象,根据该班学员的实际情况采用调查研究和教育实验方法,试图解决新疆少数民族教师双语培词汇教学中的一些问题.  相似文献   
185.
在翻译的过程中,有时原文的某个词或词组与译文的对应词汇所包含的信息不尽相同,归其原因在于两者所反映的文化伴随意义不同。论述词汇文化伴随意义的差异与俄汉翻译的关系,并讨论如何在俄汉翻译中注意文化伴随意义的差异,总结各自特点,找出翻译方法,这样有助于提高翻译的准确性,从而使译文更加合理、顺畅、优美。  相似文献   
186.
随着社会的发展和人类思维的更新,语言不断被输入新鲜血液。美式英语,作为英语这门古老而优秀的语言的分支,也经历了无数次变革大潮的冲击。其中政治因素对美语词汇的影响很大,总统竞选、种族歧视、女权运动都对美语词汇产生影响。美语词汇中出现了大量的新词与新义。通过对政治因素和美语词汇最新发展的了解,有助于美语学习者更好地掌握美语这门语言。  相似文献   
187.
动物词汇蕴含着丰富的民族文化内涵,在英汉两种语言中出现的频率都很高,它所反映出来的民族文化差异是十分明显的,动物词汇的最大特点就是在活的语言中,在若干年的文化沉淀之后,这些动物词汇不仅指代动物本身,也被广泛地用来表示各种转义和象征意义。文本以"猫"这个动物名词为例,探究动物词汇在英汉两种语言中的文化内涵差异,了解这些词汇的文化内涵的异同,有助于我们更好地了解语言,从而有效地进行文化交际。  相似文献   
188.
词汇衔接是衔接理论中的最重要的组成部分.本文以侯易的词汇模式理论为基础,探讨听力语篇中衔接手段的使用,目的是使学生借助词汇衔接模式来理解语篇的核心内容.  相似文献   
189.
《高僧传》是梁释慧皎撰集的一部僧徒传记。本文对其中“黄中”、“抽舍”、“纲领”、“越逸”4词的意义和引申源流进行了考释。  相似文献   
190.
选取日本和韩国留学生各80人作为被试,选定白、红、黄、蓝、紫和粉红6个基本颜色词,制成颜色词的自由联想问卷;采用自由联想和跨文化比较等方法,比较日韩留学生对这些颜色词的联想在具体、抽象及情绪维度上的差异,有助于认识他们的心理特征和民族文化特征。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号