首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   5293篇
  免费   56篇
  国内免费   27篇
管理学   366篇
劳动科学   18篇
民族学   143篇
人才学   106篇
人口学   1篇
丛书文集   826篇
理论方法论   165篇
综合类   3194篇
社会学   534篇
统计学   23篇
  2024年   11篇
  2023年   36篇
  2022年   51篇
  2021年   70篇
  2020年   50篇
  2019年   71篇
  2018年   33篇
  2017年   79篇
  2016年   99篇
  2015年   162篇
  2014年   341篇
  2013年   299篇
  2012年   380篇
  2011年   417篇
  2010年   354篇
  2009年   341篇
  2008年   440篇
  2007年   336篇
  2006年   319篇
  2005年   278篇
  2004年   252篇
  2003年   212篇
  2002年   187篇
  2001年   159篇
  2000年   131篇
  1999年   63篇
  1998年   54篇
  1997年   44篇
  1996年   44篇
  1995年   26篇
  1994年   13篇
  1993年   13篇
  1992年   6篇
  1991年   2篇
  1989年   1篇
  1987年   2篇
排序方式: 共有5376条查询结果,搜索用时 15 毫秒
21.
现代散打技术风格的形成与文化的影响   总被引:2,自引:0,他引:2  
本文从文化发展机制的角度提出了不同的看法,认为一个新的技术风格,是通过对以往的技术风格的辩证否定而获得的。同时,武术的开放与交往促进了散打技术的发展与进步。目前实际存在的散打技术风格是文化整合的产物,并指出了传统文化中的不利因素是束缚散打技术进行发展创新的精神锁链。  相似文献   
22.
天才词人苏轼以前所未有的力度对词风进行了全面的革新,为当时绮丽的词坛吹进了一股清新的空气。然而,在当时和稍后却未能得到普遍的认同。苏轼之后的北宋词坛主要活跃着两类创作主体,一是以贺铸为典范的都会  名士,一是以周邦彦为代表的大晟府人。他们并没有继承苏轼的革新精神,而是沿袭原有的道路,使词的创作重新陷入艳科的泥沼中去。  相似文献   
23.
王维努力开拓诗歌创作题材 ,努力实现诗歌创作风格的多样化 ,改变了当时诗歌创作风格比较单一的体制。他的山水田园诗具有雄浑与冲淡的意境、风格 ;边塞、杂咏诗以劲健的风格为主 ;酬唱赠答诗的语言风格大多委曲、含蓄 ,时而风格洗炼 ;送别诗包含豪放与悲慨等风格、情调 ;咏史、闺怨、相思诗呈现典雅、纤 禾农、自然等风格  相似文献   
24.
要学好日语 ,除了掌握其语法知识和必要的词汇量 ,并训练听、说、读、写等方面的能力外 ,还应该了解日本人的语言特性。日语与其他语言相比 ,最大的特点就是它的朦胧风格。本文列举了日语的几种朦胧表现 ,并对其风格的形成原因作了探析  相似文献   
25.
宗白华散步式美学风格一直为学界所关注,然而人们的研究大多集中在它的内涵与意蕴上面,却极少探索形成这一风格的原因。本文结合宗白华的生活态度,从切入角度、内容特征、表述方式等方面分析宗白华的《论〈世说新语〉和晋人的美》,认为宗白华不仅在现实生活中取一种唯美的态度,而且自觉地将这一态度融入了美学研究之中。这种以艺术为现实生命的内容,又以生命体验解读艺术真谛的研究方式,形成了宗白华独特的散步式美学风格。  相似文献   
26.
语言风格学是语言学研究的一个分支 ;文学风格学是文艺学研究的一门新兴学科。本文试从言语的格调、言语的语言化、风格形成的要素、语体与文体等语言风格学研究过程中的几个实际问题切入 ,认为语言风格研究对文学风格研究具有一定的穿透力  相似文献   
27.
关于风格与人格关系问题的一些再思考   总被引:1,自引:0,他引:1  
关于艺术风格与人格的关系,我国古代有所谓的“文如其人”的说法,在学术界这一观点似乎成为定论。本文作者从风格与人格、风格与创作个性的关系入手,比较详尽地分析了风格与人格之间在在的种种复杂的对应关系。文章认为,在审美创造活动中,风格与人格既有相适应的一面,又有不相适应的一面。因此,对于风格与人格的关系应当作具体的考察,而不能简单地视所有的风格就是人格的表现。同时,作者还从思想、文化和历史背景等方面,揭示了这一现象在我国产生的原因。  相似文献   
28.
试论戏剧翻译的标准   总被引:7,自引:0,他引:7  
译文的使用目的决定了不同体裁文体的翻译应遵循不同的翻译标准。本文分析了戏剧翻译的特点,提出戏剧翻译应以功能对等为原则,以原语和译语观众能获得大体相同的反应为标准,并探讨了为达到功能对等需对译文进行调整。  相似文献   
29.
30.
漫谈语言风格   总被引:1,自引:0,他引:1  
语言风格是一种社会现象、语言现象.它生成于语言的运用,是充实语义、渲染气氛、协调交际的手段.在长期的交际活动中,语言的风格仍在不断地发展变化.为了更清楚地辨析各种风格类型的差异,更准确地运用各种类型的风格,我们可以从民族、时代、个人及地域等几个方面来考察.  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号