全文获取类型
收费全文 | 4749篇 |
免费 | 88篇 |
国内免费 | 32篇 |
专业分类
管理学 | 783篇 |
劳动科学 | 48篇 |
民族学 | 49篇 |
人才学 | 190篇 |
人口学 | 45篇 |
丛书文集 | 686篇 |
理论方法论 | 166篇 |
综合类 | 2175篇 |
社会学 | 617篇 |
统计学 | 110篇 |
出版年
2024年 | 21篇 |
2023年 | 71篇 |
2022年 | 67篇 |
2021年 | 83篇 |
2020年 | 71篇 |
2019年 | 74篇 |
2018年 | 41篇 |
2017年 | 78篇 |
2016年 | 99篇 |
2015年 | 179篇 |
2014年 | 386篇 |
2013年 | 280篇 |
2012年 | 322篇 |
2011年 | 380篇 |
2010年 | 327篇 |
2009年 | 366篇 |
2008年 | 489篇 |
2007年 | 323篇 |
2006年 | 203篇 |
2005年 | 222篇 |
2004年 | 156篇 |
2003年 | 120篇 |
2002年 | 108篇 |
2001年 | 124篇 |
2000年 | 120篇 |
1999年 | 46篇 |
1998年 | 34篇 |
1997年 | 19篇 |
1996年 | 13篇 |
1995年 | 8篇 |
1994年 | 12篇 |
1993年 | 9篇 |
1992年 | 4篇 |
1991年 | 6篇 |
1990年 | 1篇 |
1989年 | 4篇 |
1986年 | 2篇 |
1982年 | 1篇 |
排序方式: 共有4869条查询结果,搜索用时 15 毫秒
81.
《山西大同大学学报(社会科学版)》2016,(2)
大众出版物推介语作为大众出版物广告的一种形式,其发端已久。随着社会经济、技术和文化水平的提高,大众出版物推介语的制作也渐趋成熟,形成了某些有固定构思模式的类型。本文仅就大众出版物营销宣传过程中广告文字这一项进行研究。通过对成功案例的分析归纳,总结出几种典型模式,以期为业界提供借鉴与帮助。 相似文献
82.
有效培训是一种提倡效果、效用、效率三者并重的培训观,有效果、有效用、有效率是有效培训的三个维度.有效果指的是学有所得、所获;有效用指的是学的东西是有价值的、有用的;有效率指学的过程和方法是科学的、简洁的、省时的.有效培训的有效果、有效用、有效率,就像长方体的长、宽、高一样,三者缺一不可,缺少任何一个维度都不能构成完整意义的有效培训. 相似文献
83.
84.
85.
学习是人类社会永恒的主题。为了更好地利用过去的经验,增强学习效果,个人和组织进行学习迁移具有重要意义。学习迁移是指将在以往通过学习或解决问题所获得的经验,用于解决之后所遇到的问题。本文力图建立系统的学习迁移理论,研究人、问题、环境的因素对于学习迁移的影响。本文采用理论推导的研究方法,在前人研究的基础上,提出相应的理论模型。本文运用系统的观点,构建了学习迁移的PPEE理论模型,认为人的因素、问题的因素、人和问题的交互作用、以及环境的调节作用,会共同影响学习迁移的效果。本理论主要从五个方面论述学习迁移的机制。首先,将人的因素按照不同层面划分为后端基本能力、中端心理过程、前端知识结构,讨论了其各自对学习迁移效果的直接影响。其次,将问题的因素划分为形象相似性和抽象相似性,并根据这两个维度构建了四种问题间关系类型,并探究了其与学习迁移效果之间的关系。第三,同时考虑人的因素和问题的因素,研究了二者之间的互动对于学习迁移效果的影响。第四,将环境因素划分为时间紧迫性和空间重要性两个维度,探讨了人和环境,以及问题和环境之间的互动对学习迁移效果的影响。第五,基于系统整体的方面,研究人、问题、环境三者之间的互动对学习迁移效果的交互影响。本文还认为,该模型不仅适用于个人,也同样适用于团队、组织、地区、甚至国家和社会等各个层面,影响各个层面主体的学习迁移。本文最后总结了研究的理论和实践贡献,并提出了未来研究课题。本文对丰富学习理论、特别是学习迁移理论,以及推动教育和管理实践的发展进步具有重要的意义。 相似文献
86.
87.
《中华儿女(海外版)》2012,(11):95-95
2012年10月27日-11月6日,玉雕界的青年才俊王俊懿将于中国国家博物馆南四展厅展出耗时五年完成的玉雕与当代艺术的跨界巨制——"冰蝴蝶"。"冰蝴蝶"系艺术家以翡翠为原材料完成的首件装置艺术,该作品共耗费顶级冰种翡翠原料多达15公斤,此外,该作平还将钛金属铸造、多媒体视听效果融入作品当中,其所采用的奢侈品造价之高(... 相似文献
88.
89.
王厚平 《长江大学学报(社会科学版)》2012,(12):98-99
外宣翻译的目的是争取外宣材料传播效果的最大化。鉴于外宣文本具有召唤功能,外宣材料的翻译标准应有别于其他文本类型。因此,译者应酌情转换思维模式,以传播效果为归依,运用译前处理、节译、改写等变通策略,有效避免因忽视传播效果而导致的信息交流阻断等流弊。 相似文献