全文获取类型
收费全文 | 293篇 |
免费 | 2篇 |
国内免费 | 3篇 |
专业分类
管理学 | 1篇 |
民族学 | 5篇 |
人才学 | 1篇 |
丛书文集 | 49篇 |
理论方法论 | 7篇 |
综合类 | 226篇 |
社会学 | 9篇 |
出版年
2023年 | 2篇 |
2022年 | 1篇 |
2021年 | 6篇 |
2020年 | 3篇 |
2019年 | 2篇 |
2017年 | 3篇 |
2016年 | 6篇 |
2015年 | 9篇 |
2014年 | 13篇 |
2013年 | 17篇 |
2012年 | 19篇 |
2011年 | 22篇 |
2010年 | 16篇 |
2009年 | 16篇 |
2008年 | 19篇 |
2007年 | 17篇 |
2006年 | 22篇 |
2005年 | 13篇 |
2004年 | 14篇 |
2003年 | 27篇 |
2002年 | 5篇 |
2001年 | 11篇 |
2000年 | 11篇 |
1999年 | 8篇 |
1998年 | 1篇 |
1997年 | 4篇 |
1996年 | 7篇 |
1994年 | 4篇 |
排序方式: 共有298条查询结果,搜索用时 984 毫秒
191.
刘晓南 《北京大学研究生学志》2003,(4):51-56
现代小说在叙事手段和审美观念上都呈现出与传统小说迥异的面貌。在对现代小说的解读中,我们发现,现代小说的虚构,更倾向于借助迷宫与异境来阐释主题。悖论与黑色幽默、迷失与循环往复、梦境与元小说都是迷宫的变体。 相似文献
192.
"正变系乎诗"——试论叶燮对"诗体代变"的原创性阐释 总被引:1,自引:0,他引:1
传统诗学的正变观念,无论是"崇正"还是"主变"都坚守二元对立的思维方式来阐释诗体的正变。叶燮却能突破传统,以"主变"为策略,用历时性的眼光,在诗体延绵不断的发展链中,肯定正体与变体的循环及其相对性特征,打破正体的永恒性,消解了正与变的对立;同时,又以共时性的视角,大胆地质疑正变传统,颠覆了正体决定变体的关系,解构传统的"崇正"观念,表达了在诗歌创作中追求自由的精神,并且在清初"崇正"诗风的语境中发出自己不同的声音。 相似文献
193.
标准英语与英语变体 总被引:1,自引:1,他引:0
吉玲竹 《太原师范学院学报(社会科学版)》2003,2(4):81-83
语言的传播一般有几种模式 :地理传播模式、文化传播模式以及政治侵略模式 (又称帝国主义模式 )。英语参与了各种传播 ,已经成为国际化语言。来自世界各地的人士操着不同腔调的英语 ,即使在英语国家也出现了各种各样的英语变体 ,这就给英语教学带来了问题 :教师应该遵循什么样的标准 ?是标准英语还是英语变体 ?中国与各国间的交流不仅局限在英语国家 ,所以我们的学生只会用标准英语交流显然是不够的。教师应在恰当的阶段 ,给学生提供接触和了解带有各种口音英语的机会和条件 相似文献
194.
入词语素义蠡测 总被引:1,自引:0,他引:1
王艾录 《盐城师范学院学报》2003,23(1):77-81
从语义学角度来看 ,现代汉语语素可以分为生字语素、熟字语素和义项不对号语素三类。造成入词语素义在辞书上不对号的原因是辞书未能指出它的古僻义项、意义支点、通假字、音译、义项变体等 ,然而只有据此才可以找出对号的线索和对策 ,探寻理据奥秘。 相似文献
195.
自20世纪30年代以来,学者们均认为u与o在阿美语可自由变读,但是为何o为u的变体没有展开详细说明。艾杰瑞最近提出,阿美语的音位和音值的关系受到词的语音结构规则的制约。除了支持艾的论述以外,文章进一步指出音位u共有u、v、o和c四个条件变体,并具体阐释了变体的条件。 相似文献
196.
王琳 《西北工业大学学报(社会科学版)》2007,27(4):53-55
本文运用等效翻译理论,通过对德语新闻的翻译研究,总结出要使德语新闻实现其等效性,就应采取变体翻译的方法。旨在帮助学生以德国历史文化为背景,运用变译的手段,更好的翻译德语新闻。 相似文献
197.
198.
对"音位"和"音位变体"的再认识 总被引:2,自引:0,他引:2
"音位"和"音位变体"的关系问题是理解音位理论的关键,"对立关系"和"互补分布"是划分和归并音位的基本原则。当前不少语言类教材违背了这两个原则,在确定普通话音位时自相矛盾,有的甚至用"语流音变"来解释"音位变体",导致对音位理论的自我否定。在音位问题上应坚持"音位变体第一性"、"音位第二性"的基本观点,从划分和归并音位的原则入手,对一些错误认识进行辨析,从而揭示出音位变体"不变"的原理,揭示出"音位变体"和"语流音变"是截然不同的两种语言现象,不能混为一谈。 相似文献
199.
孔文 《山东大学学报(哲学社会科学版)》2006,(6):67-74
正如生物进化一样,语言也在不断地变化。经过历时演变与地域演变,英语产生了两大主流变体———美式英语与英式英语。这两种变体的差异广泛存在于语音、语法及拼写方面,其中语音差异主要体现在元音字母、辅音字母及字母组合中,存在范围最为广泛。 相似文献
200.
语素入词所发生的意义偏移现象 总被引:2,自引:0,他引:2
本文拿现代汉语语素在字书上的“普通意义”同进入调结构后的“个性意义”加以对照,发现在有些情况下语素入调后要发生意义上的偏移,这一偏移所产生的结果叫做“意义变体”.“意义变体”是由词结构语境产生的.而且表现为种种不同的情形. 相似文献