全文获取类型
收费全文 | 209篇 |
免费 | 9篇 |
国内免费 | 2篇 |
专业分类
管理学 | 22篇 |
民族学 | 2篇 |
人口学 | 3篇 |
丛书文集 | 45篇 |
理论方法论 | 8篇 |
综合类 | 87篇 |
社会学 | 31篇 |
统计学 | 22篇 |
出版年
2023年 | 2篇 |
2022年 | 1篇 |
2021年 | 1篇 |
2020年 | 1篇 |
2019年 | 1篇 |
2018年 | 5篇 |
2017年 | 4篇 |
2016年 | 1篇 |
2015年 | 5篇 |
2014年 | 9篇 |
2013年 | 17篇 |
2012年 | 14篇 |
2011年 | 19篇 |
2010年 | 10篇 |
2009年 | 10篇 |
2008年 | 13篇 |
2007年 | 13篇 |
2006年 | 16篇 |
2005年 | 12篇 |
2004年 | 5篇 |
2003年 | 13篇 |
2002年 | 11篇 |
2001年 | 7篇 |
2000年 | 10篇 |
1999年 | 5篇 |
1998年 | 2篇 |
1997年 | 2篇 |
1996年 | 4篇 |
1994年 | 2篇 |
1991年 | 1篇 |
1990年 | 1篇 |
1984年 | 2篇 |
1983年 | 1篇 |
排序方式: 共有220条查询结果,搜索用时 15 毫秒
51.
赵乔翔 《三峡大学学报(人文社会科学版)》2000,(4)
我国近百年来中学语文教学法课教学方法的基本特征是“讲授中心” ,始终没走出重讲授轻训练、重理论轻实践、重分数轻素质的误区。造成这种积久病状的主要原因是 :教学方法受到错误教学目的和内容的制约 ,对教学法课教学方法的理论研究不够 ,实践性教学的管理措施不力 ,教学法课教师自身素质不高。现在必须改革 ,关键是要在教学目的和内容正确的前提下用好 4类共 1 2种基本的教学方法 相似文献
52.
53.
54.
55.
陈金刚 《湖南工业大学学报(社会科学版)》2009,14(4):158-160
生态批评,是近年来学术界的一个前沿话题,刘文良的学术著作《范畴与方法:生态批评论》是该学术领域颇富创见的一项研究成果。鲜明的创新意识,精巧的辩证之思,突出的文本意识,浓郁的中国情结,是该著鲜明的个性。该论著着力于构建一座带有中国特色的生态批评“诗意之厦”,为中西生态批评和生态文学研究实现良性互补和共同发展创造了良好的条件。 相似文献
56.
中国古代演化思想与中国演化经济学的发展 总被引:1,自引:0,他引:1
贾根良 《南开学报(哲学社会科学版)》2004,(4):58-66
从科学新范式的角度来看,演化经济学与中国古代演化思想之间在深层结构上存在着惊人的相似性。《周易》是一部"关于变易和创造性的著作","变化日新"是其思想精髓,这无异于演化经济学研究纲领之"硬核"的"新奇创生"。中国古代演化思想在哲学基础上不仅与演化经济学具有广泛的共同性,而且还可能具有更深刻的思想。在西方演化经济学引入到中国后,通过对中国古代演化思想进行创造性的转化,我们就有可能创造出"中国的演化经济学"。 相似文献
57.
58.
鲍国华 《四川大学学报(哲学社会科学版)》2023,(2):38-45
作为一部小说史料专集,鲁迅校录《小说旧闻钞》常常被视为《中国小说史略》的副产品。然而两书之关联,不限于分别承担小说史料和小说史论之职能,一起构成鲁迅的中国小说史研究体系。在《小说旧闻钞》的校录和出版过程中,鲁迅对史料进行了大幅度的删减,将杂乱纷繁的史料整合为一部系统的史料专书,有意借助史料承载并呈现自家的小说史观,作为小说史料专书的《小说旧闻钞》由此获得了独立的学术价值与生命力。该书超越了一般意义上的小说史料读本,成为小说史的另一种书写方式,与《中国小说史略》《唐宋传奇集》一并构成史料、史论与文本相结合的完整的中国小说史研究体系。《小说旧闻钞》不仅是《中国小说史略》的史料准备,还成为后者学术思路的延展。以小说史观为引领,史料也成为一种方法。《小说旧闻钞》和《中国小说史略》在鲁迅的中国小说史研究体系中体现出互为因果的共生关系。 相似文献
59.
计算机集成制造系统(CIMS)是70年代初国外发展起来的一种制造系统的新模式.本文将系统工程的思想和方法应用于CIMS开发过程,提出了一套由CIMS开发指导思想、CIMS可行性研究、CIMS总体设计、CIMS方案实施及CIMS开发项目管理等组成的完整的CIMS开发方法体系. 相似文献
60.
范文 《广西师范学院学报(哲学社会科学版)》2015,(3)
机器翻译诞辰至今已近70年。它的每一次进步都与计算机技术,尤其是人工智能的发展密切相关。机器翻译极大地减少了简单、低级、重复人力,使译者能更集中、充分、高效地运用机器所不具备而人类特有的复杂性情境识别能力。代表机器翻译发展的现阶段水平的高级机助翻译,与人译日趋完美的结合,是信息时代、网络时代翻译业的要求和发展方向。 相似文献