全文获取类型
收费全文 | 15254篇 |
免费 | 517篇 |
国内免费 | 299篇 |
专业分类
管理学 | 163篇 |
劳动科学 | 1篇 |
民族学 | 374篇 |
人才学 | 3篇 |
人口学 | 82篇 |
丛书文集 | 2413篇 |
理论方法论 | 560篇 |
综合类 | 12107篇 |
社会学 | 333篇 |
统计学 | 34篇 |
出版年
2024年 | 39篇 |
2023年 | 141篇 |
2022年 | 181篇 |
2021年 | 180篇 |
2020年 | 157篇 |
2019年 | 132篇 |
2018年 | 137篇 |
2017年 | 130篇 |
2016年 | 161篇 |
2015年 | 303篇 |
2014年 | 859篇 |
2013年 | 705篇 |
2012年 | 992篇 |
2011年 | 1283篇 |
2010年 | 958篇 |
2009年 | 1097篇 |
2008年 | 1073篇 |
2007年 | 1189篇 |
2006年 | 1162篇 |
2005年 | 1041篇 |
2004年 | 1012篇 |
2003年 | 950篇 |
2002年 | 830篇 |
2001年 | 702篇 |
2000年 | 390篇 |
1999年 | 88篇 |
1998年 | 39篇 |
1997年 | 39篇 |
1996年 | 28篇 |
1995年 | 16篇 |
1994年 | 15篇 |
1993年 | 23篇 |
1992年 | 8篇 |
1991年 | 5篇 |
1989年 | 3篇 |
1988年 | 2篇 |
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 0 毫秒
901.
赵东亮 《佛山科学技术学院学报(社会科学版)》1998,(2)
目前,在《中国革命史》教学中存在着一种偏向,就是忽视少数民族革命史的教学。无庸置疑,中国革命史是由包括汉族和各少数民族在内的中华民族创造的。忽视了少数民族革命史的教育,中国革命史的教学是不完整的。因此会严重影响到这门政治理论教育功能的发挥。《中国革命史》教学中的少数民族革命史教育亟待加强 相似文献
902.
903.
904.
翁奕波 《汕头大学学报(人文社会科学版)》1996,(1)
本文依据近半个世纪以来海外华人宗族的变化和发展,探讨了海外华人宗族文化的实质与特征。认为海外华人宗族文化是华夏宗族文化的外延和演变,具有悠久的历史渊源,深厚的社会基础和丰富的思想文化内涵,以及开放、兼容、更新的自我发展能力,因而它具有强大的生命力。并据此对海外华人宗族文化在21世纪的发展前景与历史使命作了展望和简要论述。 相似文献
905.
许建军 《汕头大学学报(人文社会科学版)》1996,(6)
《易大传》总结了先秦时期的朴素辩证法,形成了比较完备的体系,取得了独特的成就。主要是:发展了阴阳概念,使之上升为表述事物对立同一关系普遍原理的哲学范畴;研究了对立面之间的关系以及它们推动事物发展的作用,着重揭示了对立双方的交感、和谐是生命流程之创造、发展的根据;赋予辩证发展观以价值意义,并提炼为“刚健、笃实、辉光、日新”的“健行”精神,从而对于人生意义具有重大影响。这就奠定了中国古代哲学朴素辩证方法的理论基础,使中国古代哲学形成了自己的特点与独有的价值 相似文献
906.
907.
遇笑容 《深圳大学学报(人文社会科学版)》1996,(2)
注重语文能力教学法(Prdidenc-trientedInstruction)是80年代在欧美国家出现的新型外语教学方法,已为这些国家欧美语系外语教学广泛采用.其特点是以增强学生外语之语言及文字能力为主,使学生全面掌握所修习的外语。本文介绍此法的形成、发展、特点及其在美国汉语教学中的应用。 相似文献
908.
从西方人的“消极面子”看中西文化及其礼貌言语差异 总被引:3,自引:0,他引:3
廉洁 《宁波大学学报(人文科学版)》1996,(1)
针对Brown和Levinson提出的以自由为核心的“消极面子”概念,对中西文化及其礼貌言语现象作对比分析后可见,就Brown和Levinson的“消极面子”概念而言,中西文化及其礼貌言语存在着较大差异,无法用某种统一的标准来衡量。 相似文献
909.
Chinese version of the OSI: A validation study 总被引:5,自引:0,他引:5
Luo Lu Cary L. Cooper Yen Ching Chen Chia Ho Hsu Hung Luan Wu Jian Bin Shih Chi Hua Li 《Work and stress》1997,11(1):79-86
This article examines the construct validity of the Occupational Stress Indicator (OSI) in its Chinese version as well as its criterion-oriented validity against self-reported data on absenteeism and accidents, using a final sample of 1054 workers in the Chinese manufacturing and power industries. The divergent and convergent validities of five of the OSI scales—Job satisfaction, Physical ill-health, Mental ill-health, Type A behaviour and Control—were examined by a multimethod-multitrait matrix technique. Results indicated that the Chinese OSI had fairly good validity in relation to other well-established measures as well as relevant organizational behaviours. 相似文献
910.
董榆萍 《上海理工大学学报(社会科学版)》2002,24(1):50-54
在英汉翻译中,部分英语习语可译为汉语成语。英语习语和汉语成语既是英语和汉语中重要的修辞手段,同时其本身也是各种修辞手段的集中体现。本文从英语修辞格中音韵格和意象修辞格的角度对可译为汉语成语的英语习语作了部分归纳。在音韵格中,本文从头韵、重复和韵脚三方面予以小结。在意象修辞格中,着重从明喻、借代、讽喻和拟人的角度进行分析。本文旨在探讨汉语成语在翻译一些英语习语中的恰当运用。同时也指出不能滥用汉语成语。 相似文献