全文获取类型
收费全文 | 15520篇 |
免费 | 534篇 |
国内免费 | 306篇 |
专业分类
管理学 | 293篇 |
劳动科学 | 1篇 |
民族学 | 372篇 |
人才学 | 3篇 |
人口学 | 87篇 |
丛书文集 | 2392篇 |
理论方法论 | 576篇 |
综合类 | 12150篇 |
社会学 | 361篇 |
统计学 | 125篇 |
出版年
2024年 | 40篇 |
2023年 | 143篇 |
2022年 | 191篇 |
2021年 | 181篇 |
2020年 | 166篇 |
2019年 | 152篇 |
2018年 | 159篇 |
2017年 | 148篇 |
2016年 | 176篇 |
2015年 | 317篇 |
2014年 | 870篇 |
2013年 | 751篇 |
2012年 | 1011篇 |
2011年 | 1294篇 |
2010年 | 980篇 |
2009年 | 1128篇 |
2008年 | 1089篇 |
2007年 | 1194篇 |
2006年 | 1164篇 |
2005年 | 1051篇 |
2004年 | 1008篇 |
2003年 | 941篇 |
2002年 | 827篇 |
2001年 | 702篇 |
2000年 | 391篇 |
1999年 | 95篇 |
1998年 | 40篇 |
1997年 | 43篇 |
1996年 | 30篇 |
1995年 | 17篇 |
1994年 | 18篇 |
1993年 | 23篇 |
1992年 | 7篇 |
1991年 | 7篇 |
1989年 | 4篇 |
1988年 | 1篇 |
1985年 | 1篇 |
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 15 毫秒
191.
中国蒙学读物研究,是诠释传统蒙学思想、实现中华传统文化创造性转化和创新性发展的充分条件,也是探求中国教育学话语体系的重要过程和经验启示。20世纪以来,蒙学读物研究在我国获得长足发展,经历了三个发展阶段:批判基础上内容重构阶段、视角转换基础上价值重审阶段、回溯基础上现代转化阶段。研究主题历经蒙学读物内容适切性评价与审思、价值追问、流布与现代关联研究的变化;研究方法亦有经验归纳法、文献研究法、诠释学方法的主次变换;逐步构建了研究基本框架。研究成果日渐丰厚,但经过系统梳理、总结发现尚存一定程度的“失语”困境、研究方法层次意识和综合抽象深度不足的忧虑,因此,未来需要重点在推进蒙学读物本真诠释和学术话语连接研究、建构综合且有层次蒙学读物研究方法体系、提升研究者的传统文化涵养和学术研究素养三方面用力。 相似文献
192.
近代汉语使役动词及其相关的句法、语义结构 总被引:2,自引:0,他引:2
张美兰 《清华大学学报(哲学社会科学版)》2006,21(2):96-105
近代汉语使役句中使役动词主要有:令、遣、使、教、著、放等,因之构成的并列复合词有:令使、使令、令教、教令、遣放、放教、著令等,它们原本都有特定的意义,因为常作兼语式的第一个动词(“NP1 V1[使/令/遣] NP2 V2”中的V1),使其具体意义逐渐虚化,最后变成纯粹的“致使、使让”的使役义。它们产生和使用的时间先后不一,其中“令、使、遣、教”在秦汉时已用,“教、交、著”等在唐宋时常用,“叫、让”字句在明清时才逐渐使用。“使”、“令”、“遣”等其原始义即为命令、派遣义的动词,“教、交、著、叫、让”等用作“使令、使役”义则引申途径较为曲折,因而在使役句中,所表的使役强度在语义、语用上强弱有别。 相似文献
193.
后WTO时期,我国金融业开放程度不断加深,外资银行正以前所未有的深度融入我国金融体系。外资银行的进入,将从总体上提升我国银行系统效率,但同时也不可避免地带来客户资源、银行业务、服务手段、人力资源等方面的冲击,为此,应通过完善金融体系、提高整体实力、培育新生力量及加强合作等策略增强中资银行抗击外资银行的实力,引导中资银行健康发展。 相似文献
194.
徐庆利 《大连海事大学学报(社会科学版)》2008,7(5):102-105
阐述中国近代功利主义政治哲学的理论内涵,认为中国近代功利主义政治哲学在丰富自身理论的同时,也存在着两点不可弥补的缺憾,但不可否认的是,这种带有中西合璧色彩的理论模式恰恰是中国近代政治文明萌生与演进的强大推进力。 相似文献
195.
过伟 《广西师范学院学报(哲学社会科学版)》2008,29(1):1-4
挪威学者易德波教授多年、多次到中国江苏扬州,田野调查“扬州评话”。运用西方多种学科、多种方法对中国曲艺之一的扬州评话进行研究。 相似文献
196.
日汉同声传译中常见问题及其对策 总被引:1,自引:0,他引:1
梁丽娟 《广西师范学院学报(哲学社会科学版)》2008,29(2):124-127
由于日汉两种语言所具有的不同特点,给同声传译造成了诸多的困难,影响了同声传译的质量。我们在进行日汉同声传译的时侯,可以采用先听先译、延长或缩短等候时间、预测、弥补、紧跟、切割归纳、调节语速语调语气等对策来解决遇到的困难。 相似文献
197.
谭达先 《广西师范学院学报(哲学社会科学版)》2008,29(3):26-29
从三国东吴徐整所记盘古神话起,探索魏晋南北朝、唐、宋、元、明、清历代学者所记,及全国南方、北方、东方、西南、中原以及台湾流传的盘古神话,批判了盘古即盘瓠论,盘古源于烛阴论,中国盘古源于印度论,批评了盘古发源于河南论,论述了徐整所记盘古,北传,传于中国各地,中国各地有了新创造,形成多姿多彩的盘古神话,值得中国人自豪。 相似文献
198.
邓小玲 《广西师范学院学报(哲学社会科学版)》2008,29(3):88-90
汉英长句翻译一直是翻译教学与实践的难点,从语篇分析角度看汉英长句翻译,旨在通过有别于其他相关研究,去探讨汉英长句翻译的新思路。 相似文献
199.
200.
实行教学民主 ,优化创新环境应是语文课堂教学中实施创新教育的前提。因为创新活动是一种复杂的心理过程 ,它将会引起一系列的心理反应 ,同时也受其他心理因素的制约 ,所以实行教学民主 ,创设宽松的、自由的、民主的良好心理环境尤为必要。加强创新能力培养 ,强化创新训练 ,是语文课堂教学中实施创新教育的目的。创新能力就是在已有知识、经验的基础上 ,经过独立的分析、综合、联想、想像、比较、抽象和概括后所获得的能力。所以 ,创新能力的培养 ,还在于多方面开辟创新思维的活动空间 ,让学生在独立开启创造性思维中发展个性 ,促使创新意识的产生和能力的形成 相似文献