首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   15039篇
  免费   563篇
  国内免费   278篇
管理学   154篇
劳动科学   1篇
民族学   371篇
人才学   3篇
人口学   83篇
丛书文集   2376篇
理论方法论   560篇
综合类   11969篇
社会学   331篇
统计学   32篇
  2024年   37篇
  2023年   132篇
  2022年   174篇
  2021年   173篇
  2020年   156篇
  2019年   131篇
  2018年   136篇
  2017年   126篇
  2016年   158篇
  2015年   301篇
  2014年   851篇
  2013年   705篇
  2012年   988篇
  2011年   1269篇
  2010年   953篇
  2009年   1085篇
  2008年   1068篇
  2007年   1179篇
  2006年   1147篇
  2005年   1029篇
  2004年   996篇
  2003年   932篇
  2002年   814篇
  2001年   692篇
  2000年   387篇
  1999年   88篇
  1998年   39篇
  1997年   39篇
  1996年   28篇
  1995年   15篇
  1994年   15篇
  1993年   22篇
  1992年   7篇
  1991年   5篇
  1989年   2篇
  1988年   1篇
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 281 毫秒
811.
郁龙余 《南亚研究》2010,(1):137-146
本文介绍和评价了著名学者徐梵澄先生(1909.10.26~2000.3.6)在翻译印度文学和哲学重要典籍方面所取得的非凡成就。  相似文献   
812.
许少峰编纂的《近代汉语大词典》是一部有较高水准的学术性工具书,但对一些词语的解释和立目仍有偏误。如词典中收录的"擦头皮儿"、"大轴子"、"火手"、"壳子"、"弄窝子"、"扒沙"、"牙不约儿赤"等十余条词语的释义不确,还有"不兑"、"区区将将"、"忔忽儿"、"新梁兴"等多条词语在立目或者注音等方面也不尽妥当,需要重新修订。  相似文献   
813.
目的:探讨和对比中英文医学科研论文摘要部分所存在的差异。方法:通过自身写作及阅读大量的中英文参考文献,对比、分析其摘要的基本结构、基本内容和写作要求,比较中英文医学科研论文的基本结构、基本内容的描述及人称代词的使用等方面的内容。结果:中英文医学科研论文摘要部分在基本结构、基本内容的描述以及人称代词的使用方面存在很大的差异。结论:中英文医学科研论文的摘要部分写作要求不完全相同,提示作者在进行中英文医学科研论文写作时,应根据中英文期刊的具体要求进行有针对性的写作,以提高论文录用率。  相似文献   
814.
本文从近代汉语经典文献中收集、整理、归纳出零数、整数、序数、虚数、约数、分数、倍数、问数等数词表示法,并比照古代汉语和现代汉语数词表示方法,从中发现近代汉语在汉语史上“桥梁”意义。  相似文献   
815.
首先从词汇学的角度,对汉日反义词的概念作了简单的对比研究工作,归纳了汉日反义词概念的异同点,在此基础上就反义词的定义提出了自己的观点.其次通过对中日两国相关辞书、语言实践的对比分析,指出了汉日反义词在构成上,特别是否定接头词构成上的一些互动作用.希望能对语文教学以及对外汉语教学起到一定的参考作用.  相似文献   
816.
骨法用笔,自古已然.线条是中国书法的惟一语言和中国画的基本语言.本文指出线条的形上基础主要源于老庄、<周易>哲学,玄--变--朴是书画家感应天地万物阴阳运转、生化不息而归于大和谐的宇宙秩序,参"玄"以体道、悟道,在线条的创造中求"变"以证道、显道,进而返"朴"以得道、弘道的精神历程.  相似文献   
817.
意识的强化与中日比较文学研究的再发展   总被引:1,自引:0,他引:1  
中日文学比较研究首先必须强化理论意识 ,突破实证研究的终点 ,把一种“事实”的证明上升为“意义”的阐释 ,“事实———异同———原因———模式”研究思路才是文学关系研究的完整过程。其次 ,在意义研究中必须强化批判意识 ,确立文化的现代化价值取向。中国在东方文化价值论面前必须保持足够的清醒 :当年“东亚一系”、“同文同种”的文化逻辑最终走向了“大东亚共存共荣“的政治逻辑。第三 ,比较文学的思想本质是对民族主义的超越 ,应强化人类意识 ,以促进文学与思想的世界视野的形成  相似文献   
818.
略论《英汉大词典》及其《补编》中的文化信息   总被引:2,自引:0,他引:2  
本文通过对《英汉大词典》及其《补编》的观察,从收词、释义、例证、习语、词(语)源、文化注释、附录等方面讨论该词典文化信息的体现以及存在的不足。  相似文献   
819.
论述了英、汉两种语言中语用歧义的问题 ,重点分析了含义歧义 ,其主要内容包括量歧义、说话歧义及质歧义等  相似文献   
820.
论古汉语同义词的识同   总被引:10,自引:1,他引:9       下载免费PDF全文
识同是决定同义词辨释优劣高下的首要问题.在认识"一义相同"是同义词识同的标准后,就要解决如何识别一群词"一义相同"的问题.不少的研究者曾提出许多识同方法,但都由于不明同义词的正确界说和误解等义词而不能成功.事实上,从词义的相同程度,同义词可分理性意义等同而附加意义有异的异称词和理性意义有同中之异的一般同义词. 对前一类,可围绕异名别称,用"同一概念"和"同一对象"两种识同法;对后一类,可围绕一个词义的主要、基本部分相同,用"浑言通义"识同法;还应该运用可共用于这两类的文献训诂材料识同法、古人替换使用识同法.  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号