全文获取类型
收费全文 | 17695篇 |
免费 | 619篇 |
国内免费 | 324篇 |
专业分类
管理学 | 166篇 |
劳动科学 | 3篇 |
民族学 | 428篇 |
人才学 | 3篇 |
人口学 | 165篇 |
丛书文集 | 2608篇 |
理论方法论 | 822篇 |
综合类 | 13080篇 |
社会学 | 1323篇 |
统计学 | 40篇 |
出版年
2024年 | 44篇 |
2023年 | 194篇 |
2022年 | 202篇 |
2021年 | 218篇 |
2020年 | 223篇 |
2019年 | 234篇 |
2018年 | 259篇 |
2017年 | 263篇 |
2016年 | 277篇 |
2015年 | 415篇 |
2014年 | 987篇 |
2013年 | 1116篇 |
2012年 | 1147篇 |
2011年 | 1418篇 |
2010年 | 1051篇 |
2009年 | 1187篇 |
2008年 | 1182篇 |
2007年 | 1296篇 |
2006年 | 1284篇 |
2005年 | 1137篇 |
2004年 | 1089篇 |
2003年 | 1023篇 |
2002年 | 891篇 |
2001年 | 757篇 |
2000年 | 429篇 |
1999年 | 101篇 |
1998年 | 51篇 |
1997年 | 44篇 |
1996年 | 34篇 |
1995年 | 21篇 |
1994年 | 17篇 |
1993年 | 26篇 |
1992年 | 9篇 |
1991年 | 6篇 |
1989年 | 2篇 |
1988年 | 3篇 |
1985年 | 1篇 |
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 0 毫秒
991.
三卷本《菩萨本缘经》题名为僧伽斯那撰、支谦译,但考察此经的著录和僧伽斯那的生平,可知该经的撰集者尚不能确定。通过对经中“地了”、“某甲”、“涅槃”、“摩睺罗伽”、“阿修罗”、“颇梨”等词语以及疑问副词“将非”、疑问语气词“耶”和“乎”、被动句等语法现象的考证,得知该经的翻译者不可能是支谦。此外,该经独特的外在结构也使其在形式上与支谦所有可靠译经有明显区别。综合文献学、语言学、文体结构特点三方面的论证得出如下结论:《菩萨本缘经》的撰集者目前尚无法确知,译者不可能是支谦,其翻译年代应晚于三国时期,可能在西晋之后。 相似文献
992.
从严格意义上说,西方的形而上学主要是关注"存在"问题的研究.这样的形而上学就是西方哲学的基础.而由于在中国哲学里缺失了"存在"这样的词语,因此,中国的形而上学同西方的形而上学有着根本的不同.中国哲学里的形而上学主要是宇宙论和人生哲学,走的是自然哲学路线. 相似文献
993.
为推动中国传统学术转型的深入研究,上海大学历史系暨古代文明研究中心举办了"中国传统学术的近代转型国际学术研讨会".与会学者围绕传统学术转型的原因、路径与方法,经学的近代转型,传统史学的近代转型,"古史辨"与近代史学,国学与中西学术,近代著名史家的学术与思想以及清代学术等问题展开了热烈讨论.本次会议的举行,对于在海内外传统学术研究中打通古代与近现代之间的壁垒、促进不同研究领域和研究方向的学者直接对话并推动中国近现代学术史的深入研究具有重要的意义. 相似文献
994.
姜望琪 《北京科技大学学报(社会科学版)》2010,26(2):97-102
文章讨论中国语言研究传统与Martin的语篇语义学的相同点。笔者首先简要论述了中国传统的语法概念,然后详细回顾了中国语言研究传统中的起承转合结构说和主题论的发展历程。最后,笔者介绍了Martin关于语篇结构和意义的理论,并讨论了该理论与中国语言研究传统的具体相似之处。 相似文献
995.
陈林 《贵州大学学报(社会科学版)》2010,28(4):24-27
世界经济全球化加速、中国经济与世界经济融合度加深的现实对中国企业“走出去”提出了客观要求,中国企业“走出去”已是势在必行。受到金融危机重创的世界经济面临重振、中国经济多年发展的有效积累和向好态势可对中国企业“走出去”提供现实机遇和有力支撑,中国企业“走出去”的时机已经相当成熟。然而,中国企业在“走出去”之前,应在知己知蚀基础上理性制作战略规划,为实际启程做好精心准备,完成对企业“走出去”战略本身、企业“走出去”所在地国民文化及企业文化、有利于“走出去”的企业形象打造等方面必要的心理认知,中国企业“走出去”之路才会变得更加平坦、更加宽阔、更加顺畅、更具成效。 相似文献
996.
李国庆 《吉首大学学报(社会科学版)》2010,31(1):147-151
从美国研究的“中层结构”理论和“社会空间”理论来看,美国三K党组织作为一种“中层结构”破坏了美国社会文化正常发展所依赖的“社会空间”。三K党运动的演进过程是中层机制的消极构成在“社会空间”中的病态表征,彰显了美国多元文化的深层矛盾,成为美国文化史上一个特有的悖论。 相似文献
997.
喻冰清 《河南科技大学学报(社会科学版)》2010,28(2):45-49
鲁迅的《伤逝》以其艺术的独特性、思想的现代性、内容的曲折晦涩性吸引了众多研究者的目光。研究者大多关注"青年爱情小说"这个文本线索,而对周作人"伤悼兄弟之情逝去"的说法视而不见。透过《伤逝》的环境、情节和人物描写,联系作者的生平经历及写作动因可以看出,《伤逝》其实是作者在男女情爱的表象之下,以自身的重大创伤经验为机核、以兄弟相处经历做骨干的"伤悼兄弟之情逝去"之作。 相似文献
998.
陈煜斓 《浙江师范大学学报(社会科学版)》2010,35(1):52-59
艾青是极少数把“诗”与“歌”区分开的现代诗人之一。诗更通画,强调意象的新异,歌词更通乐,强调语言的流畅动听。诗可以有更多的内心独白,歌词却需要更多地面对听众,使倾诉与倾听同步共鸣。歌词是需要包含诗意,又富有乐感的双重愉悦。一首好的歌词应该是带有音乐特色的文学美和闪耀文学光彩的音乐关,集文学美与音乐关于一身。艾青创作的歌词尽力做到表达意旨的准确性、抒情状物的生动性、造成形象的鲜明性、搏动情绪的感染性、节奏旋律的和谐性。现代歌词以其通俗性与大众化特征影响着中国的新诗,乃至20世纪文学革新的思想理念与艺术取向。 相似文献
999.
试析中西文化的差异 总被引:2,自引:0,他引:2
姚艳梅 《宝鸡文理学院学报(社会科学版)》2010,30(1):92-95
中西文化的差异表现在价值观与道德标准、思维方式、和社会风俗等各方面。西方文化是不断地进行自我否定的,是不断地跃进、不断地相互否定的,而中国文化则常以“不变应万变”。本文从道德观、价值观、法制观及分析方式等方面比较西方文化与中国文化的优劣之处,从而使中国文化能取长补短,成为领导世界文化的主流文化! 相似文献
1000.
赵志敏 《西昌学院学报(社会科学版)》2010,(4):18-20
习得二语的过程中,学习者必定会受到母语的影响,主要体现为母语迁移。母语迁移分为:正迁移(positive transfer)和负迁移(negative transfer)。母语的影响在第二语言的初学者阶段体现的最为明显,也最容易被研究者观察。文章阐述了正迁移和负迁移对不同年龄阶段以汉语为母语的学习者在开始学习英语时的影响程度是不同的。每个年龄阶段的人学习第二语言两种迁移都会起作用,只是程度不同而已。通过实验和调查发现,适当的母语基础对习得第二语言相当重要,这是文章重点阐述的,同时也验证了在中国开展英语启蒙教育不是"越早越好"。 相似文献