全文获取类型
收费全文 | 1008篇 |
免费 | 40篇 |
国内免费 | 4篇 |
专业分类
管理学 | 6篇 |
民族学 | 31篇 |
人口学 | 8篇 |
丛书文集 | 119篇 |
理论方法论 | 23篇 |
综合类 | 735篇 |
社会学 | 103篇 |
统计学 | 27篇 |
出版年
2023年 | 1篇 |
2022年 | 3篇 |
2021年 | 4篇 |
2020年 | 8篇 |
2019年 | 3篇 |
2018年 | 8篇 |
2017年 | 17篇 |
2016年 | 12篇 |
2015年 | 23篇 |
2014年 | 49篇 |
2013年 | 61篇 |
2012年 | 66篇 |
2011年 | 80篇 |
2010年 | 89篇 |
2009年 | 75篇 |
2008年 | 73篇 |
2007年 | 81篇 |
2006年 | 75篇 |
2005年 | 53篇 |
2004年 | 51篇 |
2003年 | 49篇 |
2002年 | 64篇 |
2001年 | 36篇 |
2000年 | 44篇 |
1999年 | 5篇 |
1998年 | 3篇 |
1997年 | 4篇 |
1996年 | 5篇 |
1995年 | 2篇 |
1994年 | 1篇 |
1993年 | 2篇 |
1992年 | 2篇 |
1989年 | 1篇 |
1988年 | 1篇 |
1985年 | 1篇 |
排序方式: 共有1052条查询结果,搜索用时 15 毫秒
11.
董洪学 《北京理工大学学报(社会科学版)》2002,(3):42-44
语言趋同现象的实质是以社会心理现象为基础的语用适应。本文从语言趋同现象入手分析了趋同现象的产生及跨文化趋同所达到的语用效果 相似文献
12.
翟英华 《齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版)》2002,(2):107-109
汉外文化差异会直接影响对外汉语教学效果,因此语言教学必须与文化教学紧密结合,不可分割,否则会影响交际,甚至引起文化冲突。本文以汉俄两种语言对比为例,论述了汉外文化差异及其将文化导入语言教学的方法。 相似文献
13.
Rusty Barrett 《Journal of Sociolinguistics》2008,12(3):275-305
This paper presents a quantitative study of syntactic change in the context of Mayan language revitalization in Guatemala. Quantitative analyses of grammatical variation and code‐switching patterns were used to examine the degree of Spanish influence in the speech of three generations of Sipakapense‐Spanish bilinguals. The younger generations show lower frequencies of code‐switching compared to the oldest generation. In terms of syntactic variation, younger speakers show patterns that suggest a resistance to influence from Spanish. The results suggest that younger speakers are hyperdifferentiating the two languages by avoiding traditional Sipakapense constructions that could be interpreted as resulting from Spanish influence. The analysis highlights the important role of language ideology in cases of language change due to contact and language shift. 相似文献
14.
郭锡良等人主编的1999年商务版《古代汉语》经过修订,补正了一些以往的注释疏误,质量得到了进一步的提高,但是该书在通假字注释方面仍存在一些不足。以列举的方式具体分析了书中将同义词、古今字、假借字等误作通假字及本借字互倒的情况,认为其有进一步补正和完善之必要。 相似文献
15.
林红 《浙江师范大学学报(社会科学版)》2004,29(3):99-102
本文论述了中外艺术的多元分类法,对其进行科学、系统地对照比较,并结合中外艺术发展的现状和艺术教育的实际情况提出自己的见解,即艺术四大门类分类法是当今较为科学、较易接受、较能应用的艺术分类法.并在四大门类划分的基础上,对各门类中的艺术科目进行了重新整合和构建. 相似文献
16.
译者责任和文化现实 总被引:3,自引:0,他引:3
章艳 《同济大学学报(社会科学版)》2002,13(6):116-119,124
纵观中国的翻译史 ,不难看出译者在各个历史时期都发挥了不可替代的作用。然而 ,不同时代的译者所发挥的作用是不同的 ,因为他始终受到社会文化现实的影响和制约。本文结合当今时代特点 ,提出译者要对祖国语言负责 ,对祖国文化负责 相似文献
17.
王烈琴 《宝鸡文理学院学报(社会科学版)》2012,32(3):121-125
语言全球化表现为语言濒危全球化和英语霸权全球化。语言是一种人力资本,外语教育是一种经济投资。适应英语全球化发展要求,改变中国"费时低效"的外语教育现状,加速中国的经济发展,就必须重视外语教育的经济投资与经济效益。以语言全球化和外语教育现状为现实出发点,以经济语言学理论为指导,采用定性分析的方法,探讨从语言经济学的角度发展外语教育的现实意义,提出改革中国外语教育的可行性对策。 相似文献
18.
Yoonhee Kang 《Journal of Sociolinguistics》2012,16(2):165-183
South Korean early study abroad students and their parents in Singapore negotiate and redefine the values of Mandarin, English, and Singlish used in Singapore in an attempt to forge their own transnational identities. In this process, these Korean migrants tend to place more emphasis on metapragmatic discourses; that is, how to speak the languages appropriately. They then use such metapragmatic evaluations to justify their use of the local varieties and practices of language in Singapore. Their discourses are based on two language ideologies –pragmatism and sociolinguistic competence – which are examined here as alternative forms of language legitimacy that coexist with the dominant notion of legitimate language. These multiple language ideologies provide the basis for Korean migrants’ emerging notions of the ‘Asian global,’ a desirable transnational subject who is more practical and sociocentric than the conventional image of high‐ranking elites, with greater adaptability to various local situations. ????? ?? ????? ???? ??? ????, ???? ??? ???? ???? ????, ??, ???, ????? ??? ??? ??? ??? ??? ??? ???. ??? ??? ?? ????, ??? ???? ????? ??? ?????? ??, ? ?? ??? ??? ? ??? ???, ??? ??? ????? ???? ?????? ?? ?? ????, ??? ??? ??? ???? ??? ???? ??? ????? ? ????? ????? ?? ??? ??. ??? ??? ????? ??? ????? ????? ??? ???? ? ?? ???????? ?? ????, ??? ??? ???????? ?? ???? ???????? ???? ??. ??, ??????? ??? ?? ?? ???????? ??? ??? ???? ‘???? ???’? ??, ? ??? ??????? ?? ???? ?? ???? ????? ??, ?? ??????? ???????, ??? ??? ???? ???? ? ??? ? ?? ???? ???? ??? ??? ????. [Korean] 相似文献
19.
在过去的三十年里,交互假设已经发展成为交互模式。结合输入假设、交互假设和输出假设,讨论交互模式的理论根据,并通过示例详细阐述了交互在二语习得中的作用以及交互如何发生作用。此外,还讨论了交互作用所涉及的两个重要心理因素,归纳了交互研究的发展趋势和存在的误区。 相似文献
20.
李泽然 《中央民族大学学报(哲学社会科学版)》2012,(3):84-88
对词汇作语义分析,可以把词义分解为最小的语义成分。运用语义层次分析法分析哈尼语亲属称谓的语义特征,可以看到哈尼语亲属称谓的义素、义位网络和语义组合等的特点。 相似文献