首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   1008篇
  免费   40篇
  国内免费   4篇
管理学   6篇
民族学   31篇
人口学   8篇
丛书文集   119篇
理论方法论   23篇
综合类   735篇
社会学   103篇
统计学   27篇
  2023年   1篇
  2022年   3篇
  2021年   4篇
  2020年   8篇
  2019年   3篇
  2018年   8篇
  2017年   17篇
  2016年   12篇
  2015年   23篇
  2014年   49篇
  2013年   61篇
  2012年   66篇
  2011年   80篇
  2010年   89篇
  2009年   75篇
  2008年   73篇
  2007年   81篇
  2006年   75篇
  2005年   53篇
  2004年   51篇
  2003年   49篇
  2002年   64篇
  2001年   36篇
  2000年   44篇
  1999年   5篇
  1998年   3篇
  1997年   4篇
  1996年   5篇
  1995年   2篇
  1994年   1篇
  1993年   2篇
  1992年   2篇
  1989年   1篇
  1988年   1篇
  1985年   1篇
排序方式: 共有1052条查询结果,搜索用时 15 毫秒
11.
语言趋同现象的实质是以社会心理现象为基础的语用适应。本文从语言趋同现象入手分析了趋同现象的产生及跨文化趋同所达到的语用效果  相似文献   
12.
汉外文化差异会直接影响对外汉语教学效果,因此语言教学必须与文化教学紧密结合,不可分割,否则会影响交际,甚至引起文化冲突。本文以汉俄两种语言对比为例,论述了汉外文化差异及其将文化导入语言教学的方法。  相似文献   
13.
This paper presents a quantitative study of syntactic change in the context of Mayan language revitalization in Guatemala. Quantitative analyses of grammatical variation and code‐switching patterns were used to examine the degree of Spanish influence in the speech of three generations of Sipakapense‐Spanish bilinguals. The younger generations show lower frequencies of code‐switching compared to the oldest generation. In terms of syntactic variation, younger speakers show patterns that suggest a resistance to influence from Spanish. The results suggest that younger speakers are hyperdifferentiating the two languages by avoiding traditional Sipakapense constructions that could be interpreted as resulting from Spanish influence. The analysis highlights the important role of language ideology in cases of language change due to contact and language shift.  相似文献   
14.
郭锡良等人主编的1999年商务版《古代汉语》经过修订,补正了一些以往的注释疏误,质量得到了进一步的提高,但是该书在通假字注释方面仍存在一些不足。以列举的方式具体分析了书中将同义词、古今字、假借字等误作通假字及本借字互倒的情况,认为其有进一步补正和完善之必要。  相似文献   
15.
本文论述了中外艺术的多元分类法,对其进行科学、系统地对照比较,并结合中外艺术发展的现状和艺术教育的实际情况提出自己的见解,即艺术四大门类分类法是当今较为科学、较易接受、较能应用的艺术分类法.并在四大门类划分的基础上,对各门类中的艺术科目进行了重新整合和构建.  相似文献   
16.
译者责任和文化现实   总被引:3,自引:0,他引:3  
纵观中国的翻译史 ,不难看出译者在各个历史时期都发挥了不可替代的作用。然而 ,不同时代的译者所发挥的作用是不同的 ,因为他始终受到社会文化现实的影响和制约。本文结合当今时代特点 ,提出译者要对祖国语言负责 ,对祖国文化负责  相似文献   
17.
语言全球化表现为语言濒危全球化和英语霸权全球化。语言是一种人力资本,外语教育是一种经济投资。适应英语全球化发展要求,改变中国"费时低效"的外语教育现状,加速中国的经济发展,就必须重视外语教育的经济投资与经济效益。以语言全球化和外语教育现状为现实出发点,以经济语言学理论为指导,采用定性分析的方法,探讨从语言经济学的角度发展外语教育的现实意义,提出改革中国外语教育的可行性对策。  相似文献   
18.
South Korean early study abroad students and their parents in Singapore negotiate and redefine the values of Mandarin, English, and Singlish used in Singapore in an attempt to forge their own transnational identities. In this process, these Korean migrants tend to place more emphasis on metapragmatic discourses; that is, how to speak the languages appropriately. They then use such metapragmatic evaluations to justify their use of the local varieties and practices of language in Singapore. Their discourses are based on two language ideologies –pragmatism and sociolinguistic competence – which are examined here as alternative forms of language legitimacy that coexist with the dominant notion of legitimate language. These multiple language ideologies provide the basis for Korean migrants’ emerging notions of the ‘Asian global,’ a desirable transnational subject who is more practical and sociocentric than the conventional image of high‐ranking elites, with greater adaptability to various local situations. ????? ?? ????? ???? ??? ????, ???? ??? ???? ???? ????, ??, ???, ????? ??? ??? ??? ??? ??? ??? ???. ??? ??? ?? ????, ??? ???? ????? ??? ?????? ??, ? ?? ??? ??? ? ??? ???, ??? ??? ????? ???? ?????? ?? ?? ????, ??? ??? ??? ???? ??? ???? ??? ????? ? ????? ????? ?? ??? ??. ??? ??? ????? ??? ????? ????? ??? ???? ? ?? ???????? ?? ????, ??? ??? ???????? ?? ???? ???????? ???? ??. ??, ??????? ??? ?? ?? ???????? ??? ??? ???? ‘???? ???’? ??, ? ??? ??????? ?? ???? ?? ???? ????? ??, ?? ??????? ???????, ??? ??? ???? ???? ? ??? ? ?? ???? ???? ??? ??? ????. [Korean]  相似文献   
19.
在过去的三十年里,交互假设已经发展成为交互模式。结合输入假设、交互假设和输出假设,讨论交互模式的理论根据,并通过示例详细阐述了交互在二语习得中的作用以及交互如何发生作用。此外,还讨论了交互作用所涉及的两个重要心理因素,归纳了交互研究的发展趋势和存在的误区。  相似文献   
20.
对词汇作语义分析,可以把词义分解为最小的语义成分。运用语义层次分析法分析哈尼语亲属称谓的语义特征,可以看到哈尼语亲属称谓的义素、义位网络和语义组合等的特点。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号