排序方式: 共有56条查询结果,搜索用时 62 毫秒
51.
科技英语教学方法探讨 总被引:1,自引:0,他引:1
文章通过论述科技英语的特点以及科技英语的教学要求,针对目前科技英语教学的现状,如学生学习兴趣低下,缺乏专业的优秀教材、教学安排差异过大等,以及不同阶段大学生的心理特点,提出针对学生学习需求和社会需求的教学方法. 相似文献
52.
语法隐喻在科技语篇中的作用 总被引:1,自引:0,他引:1
贾军 《南京航空航天大学学报(社会科学版)》2010,12(3):57-61
在逻辑实证主义的影响下,人们一般认为科技英语以"白描式"的语言来记述科学发现,很少有人会将隐喻与科技英语联系起来。但近年来的研究表明,在科技英语中存在着大量的语法隐喻现象。语法隐喻的作用渗入到了科技语篇的各个层次,如词汇语法层面和篇章层面。因此,从语言学角度解构科技语篇成为了研究科技英语教学的契机。 相似文献
53.
通过对科技英语翻译领域内的理论和实践的认真探索,介绍了科技英语这一学科、其特点及其翻译标准,并根据其特点,着重阐述科技英语翻译中出现频率极高的“望文生义”现象。通过大量例句,从词法和句法两个方面对“望文生义”现象所产生的错误进行了具体分析和详尽说明,以期从根源解决问题,提高翻译的准确度。文章还强调科技知识在科技翻译工作中的重要性。本文吁求科技翻译工作者在科技翻译过程中应有耐心、信心、细心、诚心,从而避免科技英语翻译中的“望文生义”现象,使科技英语翻译的质量不断提高。 相似文献
54.
连美丽 《西安电子科技大学学报(社会科学版)》2001,11(3):107-110
本文简要介绍了科技英语中的"多枝共干"结构,对其翻译方法作了初步的分析,并着重指出了怎样利用语法以及句子的逻辑意义,辨别一种容易引起误译的"多枝共干"结构. 相似文献
55.
56.
公共英语应取向普通英语还是科技英语?从对中国科学院大学科学家1991年和2019年的两次调查发现,今天的科学家对科技英语的认识有了很大的提高,但是对于外语教师在科技英语教学中所起的作用,还存在各种看法上的分歧。经调查和讨论,认为:科技英语教学的主力军是语言教师而不是专业教师;科技英语应深入各学科的英语表达而不是停留在共性层面上,因此科技学科英语比科技英语似乎更必要更迫切;科技学科英语课程应从本科阶段开设而不只为研究生开设;学生科研论文写作的问题源于学生缺少严格的科研论文写作训练,而不仅仅因其语言水平偏低。 相似文献