首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   7776篇
  免费   189篇
  国内免费   45篇
管理学   7篇
民族学   37篇
人才学   8篇
人口学   2篇
丛书文集   1251篇
理论方法论   43篇
综合类   6470篇
社会学   187篇
统计学   5篇
  2024年   5篇
  2023年   9篇
  2022年   13篇
  2021年   28篇
  2020年   40篇
  2019年   49篇
  2018年   44篇
  2017年   51篇
  2016年   103篇
  2015年   138篇
  2014年   393篇
  2013年   317篇
  2012年   592篇
  2011年   715篇
  2010年   604篇
  2009年   617篇
  2008年   577篇
  2007年   755篇
  2006年   615篇
  2005年   518篇
  2004年   442篇
  2003年   414篇
  2002年   404篇
  2001年   311篇
  2000年   150篇
  1999年   44篇
  1998年   18篇
  1997年   14篇
  1996年   9篇
  1995年   7篇
  1994年   7篇
  1993年   3篇
  1992年   3篇
  1991年   1篇
排序方式: 共有8010条查询结果,搜索用时 942 毫秒
71.
评述了我国会计法英译文中突出存在的词汇和句法两个方面的主要错误 ,指出在翻译中国法律文件时要做到的一点是遵循一定的法律文件英译规律 ,如突出法律行为的主体、不滥用被动句、遵守原文的句型等 ,并且要吃透原文而加以忠实翻译 ,呼吁提高国家级的法律文件英译文的质量 ,尽快开展省级涉外法规的英译及其规范化工作  相似文献   
72.
情感教育与英语教学   总被引:2,自引:0,他引:2  
从情感教育在教学活动中的重要作用、情感教育促进英语教学及情感教育在英语教学中的应用三个方面简述情感教育与英语教学之间的关系。  相似文献   
73.
英语中蕴涵着大量的习语,它们含蓄幽默、形象生动。运用于文学作品中,会使人产生强烈的情感活动,得到审美的愉悦。这就要求译者在翻译时能给读者提供一个与原文审美效果相等的审美客体,以让译文读者通过自己的知识和经验来实现作品的审美价值、本文翻译美学的基本理论出发,深入探讨了英语习语的翻译中如何使原文的审美价值得以再现。  相似文献   
74.
经贸英语的教学重点是商贸环境 ,我校自九六年开设该专业以来 ,广泛吸收各高校办学经验 ,不断调整、改革教学方法 ,以适应现代高等教育对专业教学的新要求。  相似文献   
75.
通过对认知学习理论及建构主义学习理论的分析 ,指出在教育软件的开发过程中 ,开发者应加强对教学理论和教学规律的研究 ;依据建构主义学习理论提出大学英语多媒体教育软件的设计原则 :即以学生为中心 ,强调“情境”、“协作学习”、“学习环境”及英语教学模式的设计 ,从而使语言学习、文化与文学更紧密地结合到一起 ,使学习者更好地学习和掌握英语  相似文献   
76.
浅析英谚中的民族色彩   总被引:1,自引:0,他引:1  
谚语依存于民族的社会生活之中 ,与本民族特定的历史、生活习惯、物产风貌、自然环境等等密切相关。英谚产生于岛国的自然环境 ,有悠久的历史文化背景 ,带有极浓的宗教色彩 ,因此 ,英谚的内容带有鲜明的英国民族特色  相似文献   
77.
本文着重评述了济慈书信中体现的美学思考。这种思考贯穿着“美”与“真”的深刻矛盾,存在着一个主要倾向从“以美为真”到“以真为美”的转变过程,并包含了关于主体人格发展进程、关于“不如人意的因素”的处理、关于艺术家性格和关于审美心理特征等思想。济慈的美学追求是对浪漫主义内在矛盾的探索,具有值得重视的文学史和文化史意义。  相似文献   
78.
英语原是日耳曼语族的一个小语种,经历了“词形变化完整期”、“词形变化消减期”、“词形变化消失期”三个阶段,其发展饱受了多种磨难,最终却发展为当今公认的“全球性”语言。由此可见:语言无论大小、强弱,都没有优劣和贵贱之分。只要广泛吸收、融各家之长就能强大起来。这些值得我们汉语借鉴。  相似文献   
79.
英语民族与云南少数民族语用习惯差异   总被引:1,自引:0,他引:1  
语用学是20世纪70年代兴起的一门独立学科,它越来越受到语言学界的关注。语用学主要研究在特定情景中的特殊话语以及在不同的语言交际环境下如何理解和运用语言。从语用学相关理论的角度,通过对英语和部分少数民族语言的表达习惯比较,可以进一步展示中西方民族文化的差异,从而提高语言学习者的目的语文化意识,更好地实现跨文化交际目的。  相似文献   
80.
深入分析历年硕士研究生入学英语考试英译汉试题的特点,总结四方面特点,提出具有针对性的翻译方法和技巧作为对策:(1)试题中的词汇难以见词明义,需根据上下文选择确定词义或对词义进行引申;(2)句子的理解与翻译对上下文的依赖性很强,需使用还原法对原文中的替代、省略、变换等表达进行还原翻译;(3)句子较长,结构复杂,需采用分译法;(4)很多句子的表意方式和语序体现出英美人的思维习惯和特点,需作语序调整。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号