首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   13868篇
  免费   368篇
  国内免费   106篇
管理学   119篇
民族学   87篇
人才学   11篇
人口学   31篇
丛书文集   1914篇
理论方法论   154篇
综合类   11532篇
社会学   441篇
统计学   53篇
  2024年   8篇
  2023年   29篇
  2022年   54篇
  2021年   59篇
  2020年   94篇
  2019年   114篇
  2018年   118篇
  2017年   121篇
  2016年   188篇
  2015年   281篇
  2014年   786篇
  2013年   653篇
  2012年   1034篇
  2011年   1305篇
  2010年   1096篇
  2009年   1070篇
  2008年   1008篇
  2007年   1274篇
  2006年   1055篇
  2005年   873篇
  2004年   774篇
  2003年   740篇
  2002年   674篇
  2001年   494篇
  2000年   246篇
  1999年   72篇
  1998年   28篇
  1997年   27篇
  1996年   19篇
  1995年   12篇
  1994年   10篇
  1993年   11篇
  1992年   6篇
  1991年   2篇
  1990年   1篇
  1989年   1篇
  1988年   2篇
  1987年   1篇
  1985年   1篇
  1982年   1篇
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 46 毫秒
981.
翻译过程中的大脑认知机制会对译者的英汉双向翻译产生直接的影响。本文从词汇连接模型、概念媒介模型、概念特征模型、事件记忆模型这四种认知模型的特点出发,分析译者在翻译活动中的认知特点,并从心理角度解释造成英汉双向翻译认知负荷的原因。  相似文献   
982.
原型理论与英语词汇教学   总被引:1,自引:0,他引:1  
立足原型理论的本质,举例分析如何利用原型理论指导英语词汇教学,并基于原型理论的特性,进一步指出英语词汇教学应注意的问题.  相似文献   
983.
从周至民国这一漫长的历史阶段,我国出现了三次翻译高潮,即东汉到宋初的佛经翻译,明末清初和近代的西学翻译。具有独立性质的文学翻译就大量出现在第三次翻译高潮。在这股文学翻译高潮中,通俗文学作家积极译介有别于传统文学的新内容和新体裁,引进新的表达手法,将它们运用在自己的创作中,对中国文学现代化的进程产生了重要影响。  相似文献   
984.
心理素质、自学能力、计算机辅助教材的应用、教学实习和课堂教学评鉴,这些方面在教师培养过程中应得到重视。  相似文献   
985.
英语界对摫咴到榇蕯的提法较模糊,尚无系统的阐述,文章通过对其定义、特点和分类进行较全面的分析,尤其是对边缘介词中最活跃的部分棗分词介词作了细致探讨,旨在唤起英语工作者和读者关注此类摫咴禂词的存在,并掌握英语边缘介词的使用规律.  相似文献   
986.
使用符合译文的语言表述习惯,把握符合译文读者表述的标准,寻找译文读者熟悉的对应的表述,注意传达原文思想时的技巧,充分考虑读者的可接受性,是翻译出好作品的关键。  相似文献   
987.
句子的功能所实现的交际任务是传递信息。根据话语信息传递和语言交际功能理论原则,通过甄选科技英语相关例证作为分析语料,从英语的科技文体视角探析了疑问句在科技英语信息推进中的五大作用,同时指出了解这些相关作用的必要性。  相似文献   
988.
情感因素在英语教学中起着重要作用,但积极的情感因素在教学中往往被忽略。文章以人本主义和社会互动理论为依据,通过对高职英语教学过程中情感因素的问卷调查、访谈和分析,证明积极的情感因素对英语学习有促进作用,并在此基础上探讨高职英语教师实施情感教学的策略。  相似文献   
989.
词汇是英语学习的重要内容。长期以来,大学英语词汇教学尽管花费了大量的时间、精力,但是效果并不令人满意,词汇记忆仍然是学习者的难题。解决问题的关键在于词汇教学的方法是否符合信息的记忆规律。文章从词汇教学存在的不足之处入手,指出教学应该考虑记忆的特征和信息的编码方式,阐明词汇教学应该注重词汇语义剖析和增添以丰富词汇在记忆中的附着点,改进教学方法,同时还应该加强学习者词汇学习策略的指导和培养,以使他们能掌握有效的方法,从而增强学习效果提高英语能力和水平。  相似文献   
990.
英汉语音对比与英语语音教学   总被引:3,自引:0,他引:3  
在外语学习中,母语与目的语之间的差异会对目的语的习得产生干扰作用。从英语教学中存在的困难入手,分析英汉两种语音系统的差异,从而帮助教师在语音教学中正确引导学生,减少母语的负迁移。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号