首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   409篇
  免费   3篇
  国内免费   1篇
民族学   1篇
丛书文集   64篇
理论方法论   3篇
综合类   345篇
  2021年   2篇
  2020年   2篇
  2019年   1篇
  2018年   1篇
  2016年   4篇
  2015年   1篇
  2014年   17篇
  2013年   9篇
  2012年   22篇
  2011年   29篇
  2010年   26篇
  2009年   37篇
  2008年   30篇
  2007年   36篇
  2006年   39篇
  2005年   36篇
  2004年   34篇
  2003年   24篇
  2002年   23篇
  2001年   21篇
  2000年   11篇
  1999年   3篇
  1998年   2篇
  1997年   1篇
  1995年   1篇
  1994年   1篇
排序方式: 共有413条查询结果,搜索用时 0 毫秒
411.
英语习语比喻的民族性及其对翻译的启示   总被引:1,自引:0,他引:1  
英语习语比喻有着丰富的民族文化内涵,这种民族文化内涵主要由英语民族自然环境、传统文化和思维方式等决定。因此,翻译英语习语比喻时,务必深入英语文化的内核,通过反复比较,找出规律,方能达到“信、达、雅”的效果。  相似文献   
412.
文章通过对英汉习语喻体联想效果的比较,并从地理环境、风俗习惯、历史典故、文学作品、宗教信仰方面探析其联想意义差异的原因,旨在帮助英语学习者更好地理解习语喻体所传承的文化内涵,从文化角度正确把握习语喻体的联想意义,从而准确理解、掌握和运用英语习语。  相似文献   
413.
产生英汉互译错误的原因多种多样,然而,中国学生的那些趋同性误译其源头往往可以追溯到汉字语境与汉语思维.文章从汉字源头探讨英汉误译的发生学原理.  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号