首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   950篇
  免费   28篇
  国内免费   7篇
民族学   13篇
人才学   1篇
丛书文集   88篇
理论方法论   22篇
综合类   826篇
社会学   35篇
  2023年   1篇
  2022年   5篇
  2021年   4篇
  2020年   7篇
  2019年   6篇
  2018年   5篇
  2017年   5篇
  2016年   3篇
  2015年   24篇
  2014年   48篇
  2013年   26篇
  2012年   54篇
  2011年   96篇
  2010年   57篇
  2009年   73篇
  2008年   79篇
  2007年   81篇
  2006年   82篇
  2005年   68篇
  2004年   56篇
  2003年   51篇
  2002年   50篇
  2001年   37篇
  2000年   33篇
  1999年   11篇
  1998年   4篇
  1997年   7篇
  1996年   3篇
  1995年   3篇
  1994年   2篇
  1993年   3篇
  1992年   1篇
排序方式: 共有985条查询结果,搜索用时 171 毫秒
181.
运用从现实生活中搜集得到的新鲜的方言口语,从汉语方言与汉民族文学艺术、民俗风情的关系上,分析汉语言文字对地方文学艺术的多样化发展和民俗文化的形成所产生的巨大影响。  相似文献   
182.
The nature of language diversity in small, isolated communities is considered by examining a unique sociolingustic situation in which a one African-American family has resided for over 130 years on a small island community located off the Southeastern coast of the United States. The Anglo-American community maintained a distinctive dialect due to their isolation from the mainland United States, while the sole African-American family maintained a variety heavily influenced by African-American Vernacular English. Although some assimilation to the surrounding Anglo-American variety has taken place, a number of salient African-American Vernacular English features are still used by the single African-American resident of the island. At the same time, the most marked items of the Anglo-American Outer Banks variety have not been assimilated, thus demonstrating the symbolic exclusion of the African-American speaker from the Anglo community despite her life-long residency.  相似文献   
183.
广州话里活跃着许多三字格惯用语。就语法功能而言,它们介于词和词组之间,可以充当句子成分。而其构成和语源则蕴含着浓郁的广东社会的地域和人文色彩;在语意和语用方面则大多表示贬义和讽刺的意味,颇具幽默、诙谐的特色。对比并分析的方言与普通话的异同,可以揭示出它们之间的联系和脉络。  相似文献   
184.
站话是黑龙江方言分区中的一种较为特殊的汉语方言,其中的AB式形容词是站话中数量较多、颇有特点的一类词汇。本文对黑龙江站话中的AB式形容词在构成、搭配等方面,从共时平面的角度进行了描写和研究,并对其变换形式以及语法特点进行探讨。  相似文献   
185.
方言翻译转换机制   总被引:1,自引:0,他引:1  
方言常见于文学翻译,甚至是口译,有时成为翻译棘手的问题。翻译时可能经过方言与标准语互译的语内转换过程,其语际转换结果有二:标准译语和方言。由原语方言、标准原语、标准译语和译语方言四大要素可演绎出七种方言转换机制。  相似文献   
186.
本文主要归纳了80年代以来东北方言副词的句法功能研究、语义研究、类型学视角下的研究以及语法化的研究等,总结了近三十余年来东北方言副词研究的热点、重点问题,并且提出新的研究趋势。  相似文献   
187.
作家沈从文在其作品中使用了不少湘西方言.文章对这些方言的真正含义加以注释,并引用该词语出现的句子作为例句.在所注释的三百多方言词中,有的是湘西人民表达思想情感的方式,有的是展示本世纪二三十年代湘西人民的生活习惯,乃至迷信禁忌等.这将有助于读者更好地欣赏沈先生的作品和了解当时的湘西社会.  相似文献   
188.
渝西方言中的廉政谚语,承栽了渝西群众的反腐仇腐思想、道德教化思想、公平正义思想和公民权力思想。这些思想都是渝西廉政文化中的精华性思想,值得传承和发扬光大。  相似文献   
189.
余姚方言的语音特点表现在声韵调及其拼合特点上。声母特点:保留"帮滂並""端透定""见溪群"三分格局,"从澄崇船禅日文读"等母今读[dz]、[z]相混,匣母逢遇摄模韵今读[v]。韵母特点:遇合三鱼虞韵知庄章日组字今读舌尖韵母,臻曾两摄舒声一等字(合口见系除外)与深臻曾梗三四等字合流,通合三与臻合三见系入声字今逢细音时合流。声调特点:古平上去浊音声母字今余姚方言合流。拼合关系也具有一定的规律性。  相似文献   
190.
同言线表示语言(方言)现象的分布,是语言分区的重要依据之一。方言分布的格局往往受到自然地理和人文地理的影响。总体而言,一个方言地区主要的同言线通常会有一个大致相同的走向,形成同言线束。邳州是江苏省北部的一个县级市。以往的研究认为邳州方言可以分为邳南和邳北两片,即邳州方言的内部差异主要是南北差异。语言地理学的调查结果表明,情况并非完全如此。邳州境内20个语言条目的同言线可以分别汇合成四条同言线束,这些同言线束的走势有些与古老行政区划布局大体一致,有些与山川走向大体一致,反映出人文地理和自然地理对语言的影响。就邳州来说,历史上的行政区划对今天方言格局的影响更为显著。从共时的角度看,邳州方言现存的四条同言线束反映着现实语言的实际差异;从历时的角度看,四条同言线束却极可能是不同时间层次方言格局积淀的反映,有些层次相对较早,有些层次相对较晚。愈晚出现者则距离眼前的现实就会愈近,当地人感觉南北差异大于东西差异的原因就在于此。  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号