首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   210篇
  免费   10篇
  国内免费   3篇
管理学   1篇
民族学   2篇
丛书文集   21篇
理论方法论   4篇
综合类   194篇
统计学   1篇
  2023年   1篇
  2019年   4篇
  2018年   3篇
  2016年   3篇
  2015年   3篇
  2014年   13篇
  2013年   18篇
  2012年   18篇
  2011年   20篇
  2010年   18篇
  2009年   20篇
  2008年   7篇
  2007年   18篇
  2006年   14篇
  2005年   12篇
  2004年   16篇
  2003年   10篇
  2002年   11篇
  2001年   8篇
  2000年   1篇
  1999年   1篇
  1998年   1篇
  1997年   1篇
  1995年   2篇
排序方式: 共有223条查询结果,搜索用时 437 毫秒
141.
汉译佛经在近年来颇受汉语词汇研究者的重视,尤其是佛经文献中出现的新词,它们对同时期中土文献的词汇系统进行了补充和完善,对汉语史以及辞书的编纂都具有重大意义.《汉语大词典》是目前中国最权威的大型辞书,但它对东汉时期的佛经语料关注较少.以支谶佛经为中心,探讨《汉语大词典》(下文简称《大词典》)中未收录的新词,以期进一步完善东汉时期的词汇系统.  相似文献   
142.
著名语言学泰斗丁声树,河南邓州人。他学养丰厚,学力高深,学识渊博,学风严谨,被学界誉为“高风亮节、谦逊勤勉”的语言学大师。丁声树生前任全国人大常务委员会委员,中国科学院学部委员。他把毕生的精力贡献给《现代汉语词典》的编纂事业,但不署名、不取分文稿酬。  相似文献   
143.
宋伟华老师认为双语词典的编纂质量亟待提高。为了举证,她指出了《新牛津英汉双解大词典》中一些例句的汉语译文不符合汉语的规范,还指出了一些她认为是误读、误译和漏译的现象。宋老师并尝试着对这些现象作了一些理论上的分析。对宋老师的某些观点提出了不同的看法,援引一些语言学理论进行了辩护,并指出宋老师对双语词典例句的汉语译文的要求过高了。  相似文献   
144.
文章评价《汉语大字典》第二版的成就和不足。在充分肯定第二版成绩的基础上,结合具体实例,指出本次修订不够彻底,第二版仍然存在着许多缺憾,并对今后修订工作提出一些思考和建议。  相似文献   
145.
《现代汉语词典》在成语释义方面尽管很有代表性和示范性,但仍存在若干不足。文章主要讨论了四方面的失误:一、因对成语理解不正确而引起释义不确;二、成语理性意义或色彩意义增加但漏收而引起义项缺失;三、因对成语语源理解错误或对语源未加解释而引起语源失考;四、释义用词不准确或语序混乱等引起措辞欠妥。  相似文献   
146.
清代说文学大师段玉裁在对东汉许慎《说文解字》的校改中,广泛涉及语言文字学知识;《说文段注》的校改,涉及《说文解字》的形系统、音系统、义系统三方面的内容。形系统包括正字和重文、后起本字和初文、假借字和先起本字等,音系统包括音源、音同或音近、合韵,义系统包括总名和专名的关系、二名同实、义的聚合。  相似文献   
147.
Chinese-German Dictionary by Bin Bucheng in 1905 is the first dictionary of the kind compiled by a Chinese. As a historical text, it was not only a bridge of cross-cultural communication between China and Germany, but also the new perspective of cross-cultural research. Many emerging notions and concepts and technical terms were created since the Western Industrial Revolution and their transfer in Chinese was realized through bilingual dictionary. This study focuses on this dictionary, and tries to find out the motive of this compilation, background of the complier, compilation style, and analyzes translation methods  相似文献   
148.
《突厥语词典》中的新疆史事   总被引:2,自引:0,他引:2  
本文主要根据《突厥语词典》中的有关记述,论述了同创建哈刺汗朝有关的部落,考证了这一汗朝完成于阗"圣战"之后,还曾爆发过和仲云之间的战争,以及同萨曼尼王朝之间的关系.  相似文献   
149.
徐锴在阐释《说文》时,注意用当时的词语(包括其方言词语)进行语言转换,因而记录了一些唐五代词语。这些词语有《汉语大词典》未收录者10例,有《汉语大词典》收录而释义未备者3例,有《汉语大词典》收录而书证偏晚者11例,对《汉语大词典》和《唐五代语言词典》的修订具有参考价值。  相似文献   
150.
《现代汉语词典》(增补本)"凡例"部分也要"修订"   总被引:1,自引:0,他引:1  
<现代汉语词典>(增补本)"凡例"部分有一些失误,例如一些词语运用不妥当,部分符号说明不一致,有的变调介绍不准确,个别术语名称不统一,少数标点符号不规范.据此看来,<现代汉语词典>"凡例"部分也应该有所"修订".  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号