首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
文章检索
  按 检索   检索词:      
出版年份:   被引次数:   他引次数: 提示:输入*表示无穷大
  收费全文   24409篇
  免费   493篇
  国内免费   181篇
管理学   173篇
劳动科学   2篇
民族学   200篇
人才学   21篇
人口学   83篇
丛书文集   3320篇
理论方法论   393篇
综合类   18954篇
社会学   1178篇
统计学   759篇
  2024年   28篇
  2023年   65篇
  2022年   104篇
  2021年   135篇
  2020年   191篇
  2019年   238篇
  2018年   215篇
  2017年   252篇
  2016年   344篇
  2015年   368篇
  2014年   1053篇
  2013年   1290篇
  2012年   1551篇
  2011年   1773篇
  2010年   1515篇
  2009年   1597篇
  2008年   1730篇
  2007年   1983篇
  2006年   1955篇
  2005年   1742篇
  2004年   1627篇
  2003年   1586篇
  2002年   1360篇
  2001年   1165篇
  2000年   572篇
  1999年   210篇
  1998年   110篇
  1997年   74篇
  1996年   76篇
  1995年   47篇
  1994年   24篇
  1993年   26篇
  1992年   20篇
  1991年   10篇
  1990年   6篇
  1989年   4篇
  1988年   8篇
  1987年   9篇
  1986年   4篇
  1985年   4篇
  1984年   1篇
  1983年   1篇
  1982年   3篇
  1981年   3篇
  1979年   1篇
  1978年   2篇
  1975年   1篇
排序方式: 共有10000条查询结果,搜索用时 15 毫秒
91.
信息素质是大学生整体素质的重要组成部分,高校图书馆在加强大学生信息素质教育方面拥有很多优势,承担着重要责任,要充分发挥高校图书馆在信息资源提供、信息检索查询、信息网络保障、信息人才支持等方面的独特作用,做好大学生的信息素质教育工作。  相似文献   
92.
图书馆特色化与学科建设   总被引:9,自引:0,他引:9  
探讨了高校图书馆特色化建设与学科建设之间的互动性关系,提出了高校图书馆特色化建设的具体途径与方法,并指出在特色化建设时应注意的三个问题:层次定位、类型标准和精品战略。  相似文献   
93.
语言禁忌现象的社会语言学考察   总被引:1,自引:0,他引:1  
语言禁忌是一种常见的社会语言现象,渗透到社会生活的方方面面。汉语语言文字的特点对语言禁忌的发展产生了独特的影响,中国的文学传统进一步强化了语言魔力在人们心目中的影响。语言禁忌反映了人们对语言符号功能的认识,大脑的联想机制强化了汉语中以谐音为主要联想基础的语言禁忌的形成。在跨文化交际过程中,语言禁忌的问题往往会成为影响交际顺利进行的一个重要因素。  相似文献   
94.
保函是国际商务活动,尤其是国际工程承包业务中被普遍接受的一种担保形式.本文主要介绍涉外商贸活动中常用的几种保函及运作方式.指出在商贸英语教学中向学生教授此类专业知识的必要性.  相似文献   
95.
管理案例教学法的探析   总被引:1,自引:0,他引:1  
管理案例教学法是现代管理学教育中不可替代的重要方法 ,是目前大学教育中弥补学生管理实践不足、锻炼提高学生学会管理本领的重要手段 ,同时也是促进教师素质提高的重要途径。本文对此试作探析。  相似文献   
96.
通过对英语教学现状的分析 ,对英语教学的改革与创新做了初步的探讨 ,说明了教学改革势在必行 ,并提出了今后教学改革的思路。  相似文献   
97.
本文认为大专英语教学可分成 A、B、C三层次进行教学 ,并对如何分层、各层次的教学目标、层次教学的管理及师资的要求等作探讨  相似文献   
98.
本文旨在通过提出多媒体教学手段的多种优势以及诸多专家学者的观点,同时谈到笔者在使用多媒体进行外语教学过程中的一些切身体会,进行理论和实践上的论证,以发掘外语教学中利用多媒体教学手段进行创新性“教”与自主性“学”的可能性,并进一步加强学生的自主性学习以及自我调节性学习,使外语教师更加高效地利用多媒体的优势进行理想的外语教学,同时使外语教学手段更加具有开放性和实践性。  相似文献   
99.
第二语言习得和理解的正确率取决于习得者对目的语的了解程度。在学习和使用第二语言时难免会出现这样那样的错误。有时是因为缺乏对目的语的了解而产生的语内差错,有时则是由于母语的干扰而出现的语际差错。对这些错误进行分类和分析,有助于习得者提高对第二语言的学习和应用能力,减少差错率。  相似文献   
100.
文本同声传译材料的语言特点是影响口译质量的一个重要变量.它包括词汇密度高,没有冗长罗嗦成分,较少出现形合现象,句法停顿较多.为提高口译质量,我们建议同声传译大会发言者从发言口语化,多使用意群停顿以及保持适中语速方面做出努力.  相似文献   
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号